1/24
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Dimensions of Multilingualism
social vs individual
productive vs receptive
primary vs secondary
additive vs subtractive
stable vs dynamic
indigenous vs immigrant
Social Multilingualism
motivations:
population movements
shifting political boundaries
exogamy
social multilingualism doesn’t imply multilingualism at the individual level
Individual Multilingualism
motivations:
growing up in a multilingual home
acquiring one language at home while another in the broader community
formal (or casual) language education later in life; immersion programs
moving to a new country/region
benefits:
cognitive capabilities
identity construction and expression
cultural and symbolic capital
affords social mobility
Country Level Multilingualism
the number of official languages is not a good indicator, there are many different versions
fully multilingual
overlapping multilingualism
mix of both (most realistic)
Defining Bilingualism - Bloomfield
anyone with "native-like" control of two languages
balanced bilinguals
uses the L1 and L2 natively
Defining Bilingualism - Edwards
anyone who can say or understand anything in more than one language
some level of knowledge in both languages
probably the entire population
Monolingual Bias
the belief that monolingualism is natural; homogeneity leads to stronger cohesion
in reality multilingualism is the norm
Productive vs Receptive
related to ability in the languages
productive: the ability to produce (speaking or signing) more than one language
receptive: some 'passive' capability in one of the languages
Primary vs Secondary
related to how you learned the languages
primary: both languages are picked up naturally from social surroundings
secondary: one language is learned through formal education or immersion programs
Additive vs Subtractive
related to retention of language
additive: individual (or group) retains all and full knowledge and sue of L1 as they learn L2
subtractive: a new language comes in at the gradual expense of others
additive is common for adult immigrants, subtractive is common to children of immigrants
Stable vs Dynamic - Individual
stable: knowledge of L1 and L2 stays the same over time
dynamic: knowledge changes through the lifespan
Stable vs Dynamic - Society
stable: the use and distribution of languages are unchanged in a society
dynamic: the use and distribution of languages changes over time (language shift)
Language Shift
when the use of a language is dynamic at the societal level - changes over time
Indigenous vs Immigrant
indigenous: languages that arrived with the people(s) who first came to the land and lived there permanently
immigrant: languages of later arrivals
Heritage Language
a language that someone speaks because it is a legacy of their family background
Studying Multilingualism Approaches
three main approaches
sociology of language
ethnolinguistic vitality
critical-constructivist approaches
Sociology of Language
trying to diagnose social issues through how people use language(s) → micro
goal: better understand social issues through the lens of language (more sociology-oriented than linguistics)
focus: how languages operate in societies – relative status and standing, their functions, social distributions
unit(s) of analysis: researchers study entire languages of large-scale groups (nations, ethnicities)
methods: researchers typically rely on large-scale survey questions
Ethnolinguistic Vitality
An approach to investigating the links between language and ethnic/racial/cultural background → micro
goal: evaluate the vitality (health) of a language
focus: predicting how languages will survive, shift, or be transmitted
unit(s) of analysis: researches study entire languages of multilinguals
methods: researchers make use of both objective and subjective measures
Objective Measures of Vitality
status
higher status → stronger vitality → greater likelihood of survival
how prestigious is the linguistic group in the community
demography
higher population size → stronger vitality → greater likelihood of survival
population size, birth rates, rates of migration
institutional support
more support → stronger vitality → greater likelihood of survival
is the language used in school, in courtrooms, in signages
does the language have government funding and support
Critical-Constructivist Approaches
takes on a critical lens and questions whether languages are truly separate entities in practice → macro
goal: understand how and why multilinguals use their different languages as resources to achieve social goals (shift in focus from languages to language users)
focus: the overall linguistic practices of multilinguals (individual or groups) in a given interaction, discourse, context
unit(s) of analysis: researchers study entire languages and their interaction (ex. code switching) within particular interactional contexts
methods: researchers rely on ethnographic methods, observations of interactions, and language ideologies
Canada Languages - Official
English; French
only 18% of Canadians can converse in both
more Anglophones than Francophones
multilingualism is one-sided
Canada Languages - Indigenous
more than 70 indigenous languages
three with wide-spread use, rest endangered
Cree
Ojibwe
Inuktitut
signs of improvement but still a long way to go
Canada Languages - Heritage
while the use of indigenous language declines, the use of heritage languages is increasing
Canada Language Trends
most use one of two official languages
most users of indigenous/heritage/French are multilingual
less identity split between Anglophones and Francophones
rise of French use among heritage users in Quebec
Canada Indigenous Language Trends
very small number of people who identify as indigenous and use indigenous languages more than English/French
vast majority of Indigenous languages are endangered
lot of Canada's history is stories told by white settlers and people who had access to power
there is increasing awareness and acknowledgment of Indigenous perspectives