To be reassigned/To be transfered
Etre muté
Seniority
Ancienneté
A long-service permium
Une prime d'ancienneté
Career prospects
Les perspectives de carrière
To reduce the staff
Réduire les effectifs
Overmanning
Les sureffectifs
To cut down jobs
Supprimer des emplois
A tenuous job
Un emploi précaire
A seasonal work
Un contrat saisonnier
An odd job
Un petit boulot
To prove one's worth
Faires ses preuves
A soft job / A cushy job
Un boulot pépère
An entry-level position
Un poste de/pour débutant
To resign / To hand in one's notice
Démissionner
To make somebody redundant / To lay somebody off
Licencier quelqu'un
To dismiss / To discharge / To fire / To sack someone
Renvoyer quelqu'un
Early retirement
La pré-retraite
To retire
Prendre sa retraite
To pension somebody off
Mettre quelqu'un à la retraite
Redundancy compensation
Une indémnité de licenciement
Severance pay
Une prime de licenciement
To collect unemployement benefits
Toucher les allocations chômage
To work part-time / full time / half-time
Travailler à temps partiel / temps plein / mi-temps
To work overtime
Faire des heures supplémentaires
To work shifts
Travailler par roulements
To work on the night shift / on the day shift
Travailler dans l'équipe de nuit / de jour
A temporary work / A temping
Un travail temporaire, un intérim
A wage
Un salaire (à l'heure, à la journée, à la semaine)
A salary
Un salaire (au mois, à l'année)
The minimum living wage
SMIC
Fringe benefits
Les avantages sociaux
Perks
Les avantages en nature
A lunck voucher
Un ticket-restaurant
A pension fund
Une caisse de retraite
Health insurance cover
Une couverture de santé
Holiday with pay / Paid vacation
Les congés payés
A leave without pay
Un congé sans solde
A bank holiday / A public holiday
Un jour férié
An income
Un revenu
Gross income
Le revenu brut
Net income
Le revenu net (imposable)
A fixed-term contract / A temporary contract
Un CDD
A permanent contract
Un CDI
A reappointment / A contract renewal
Un renouvellement de contrat
To eke out a living
Gagner un maigre salaire, gagner à peine de quoi vivre
Sick leave
Un congé maladie
A maternity leave
Un congé maternité
To take a day-off
Prendre un jour de congé
To moonlight / To work on the sly
Travailler au noir
A (trade) union
Un syndicat
A union member
Un travailleur syndiqué
Labour unrest
Le mécontentement des travailleurs
An industrial dispute / A labor dispute
Un conflit social
A claim
Une revendication
A wage increase
Une hausse de salaire
To (go on) strike
Se mettre en grève
To demonstrate
Manifester
To commute
Faire le trajet domicile-travail
To be self-employed
Travailler à son compte
A payslip
Un bulletin de salaire
A training scheme
Un plan de formation
A job creation scheme
Un plan de création d'emplois
A lack of
Un manque de
To work one's way up
Gravir les échelons (grâce à son travail)
Industrious
Travailleur, bosseur
Salary expectations
Les prétentions salariales
To abide by the terms of a contract
Respecter les termes d'un contrat
Daily grind
Métro, boulot, dodo (le train-train quotidien)
Hard work deserves a fair reward
Tout travail mérite salaire
A reference letter
Une lettre de recommandation
A job ad
Une offre d'emploi
To look through the classified
Parcourir les petites annonces
To be shortlisted
Etre présélectionné, être parmis les candidats retenus
To be pulled some strings
Etre pistonné
Teleworking
Le télétravail