Id metuens veterisque memor Saturnia belli, prima quod ad Troiam pro caris gesserat Argis -
The daughter of Saturn, fearing this, and mindful of the old war, which she had previously waged near Troy on behalf of her beloved Greeks -
Necdum etiam causae irarum saevique dolores exciderant animo;
For even now the causes of her outbursts of anger and her savage pains had not yet disappeared from her mind;
Manet alta mente repostum iucidium Paridis spretaeque iniuria formae et genus invisum et rapti Ganymedis honoures:
The judgement of Paris and the insult done to her spurned beauty and the hated race and the honours given to the snatched Ganymede remained buried deep in her mind:
His accensa super iactatos aequore toto Troas, reliquias Danaum atque immitis Achilli,
Fired by these injustices as well, she kept the Trojans tossed about over the whole sea, the remnants left by the Greeks and savage Achilles,
Arcebat longe Latio, multosque per annos errabant acti fatis maria omnia circum.
Far from Latium, and for many years they wandered driven by the fates around all the seas.
Tantae molis erat Romanam condere gentem.
It involved such great difficulty to found the Roman race.