1/141
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
aciēs, aciēī, f.
battle line
cāsus, cāsūs, m.
fall; misfortune, destruction; chance, accident
cornū, cornūs, n.
horn; wing (of an army)
diēs, diēī, m. or f.
day (fem. used when it is an appointed or set day)
domus, domūs, f.
house(hold), home
exercitus, exercitūs, m.
army
faciēs, faciēī, f.
face; appearance
fidēs, fideī, f.
faith, trust; loyalty, trustworthiness
flūctus, flūctūs, m.
wave; commotion
genū, genūs, n.
knee
impetus, impetūs, m.
attack; charge; impulse
manus, manūs, f.
hand; band (of men)

metus, metūs, m.
fear, dread; anxiety
passus, passūs, m.
pace, footstep
mīlle passūs, mīlia passuum (pl.)
mile (lit. "1000 paces"); miles
rēs, reī, f.
thing, matter, business; court case
rēs pūblica, reī pūblicae, f.
state, republic
senātus, senātūs, m.
senate
spēs, speī, f.
hope
vultus, vultūs, m.
expression; face
ardeō, ardēre, arsī, arsūrus
to burn, be on fire, glow
cadō, cadere, cecidī, cāsūrus, a, um
to fall
igitur (postpositive)
therefore
inde
from there; then, from that time forth
tam
so, to such a degree
Still learning (25)
You've started learning these terms. Keep it up!
amor, amōris, m.
love
Caesar, Caesaris, m.
Julius Caesar [a Roman general]
castra, castrōrum, n. pl.
camp
castra ponere
to pitch camp
clāmor, clāmōris, m.
shout; cheer
crīmen, crīminis, n.
crime; accusation, charge
fātum, fātī, n.
fate, destiny
ferrum, ferrī, n.
iron; sword
gaudium, gaudiī, n.
joy, delight
nūntius, nūntiī, m.
messenger; message
prīnceps, prīncipis, m.
leader, chief; first citizen, emperor
servus, servī, m.
slave, servant
signum, signī, n.
sign, token, signal; (military) standard
vīnum, vīnī, n.
wine
vulnus, vulneris, n.
wound
interficiō, interficere, interfēcī, interfectus
to kill, destroy
canō, canere, cecinī, cantus
to sing
pateō, patēre, patuī, —
to be open, stand open
persuādeō, persuādēre, persuāsī, persuāsus (+ dat.)
to persuade
vulnerō, vulnerāre, vulnerāvī, vulnerātus
to wound
temptō, temptāre, temptāvī, temptātus
to try, attempt; test, prove
quamquam
although
cīvis, cīvis, m. or f. (i-stem)
citizen
dolor, dolōris, m.
pain, sorrow
equus, equī, m.
horse
humus, humī, f.
ground, earth
Gallia, Galliae, f.
Gaul
labor, labōris, m.
work, labor, effort; hardship
laus, laudis, f.
praise
pectus, pectoris, n.
breast, chest; heart
perīculum, perīculī, n.
danger
proelium, proeliī, n.
battle
prōvincia, prōvinciae, f.
province
rūs, rūris, n.
the country(side)
condō, condere, condidī, conditus
to found, build, establish
frangō, frangere, frēgī, frāctus
to break, shatter, wreck
incendō, incendere, incendī, incēnsus
to set fire to, burn; inflame
prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitus
to prohibit, keep from; keep someone (acc.) from something (abl.)
vītō, vītāre, vītāvī, vītātus
to avoid
aequus, aequa, aequum
even, calm, equal
cēterī, cēterae, cētera
the rest, the others
dignus, digna, dignum
worthy; worth, fitting
indignus, indigna, indignum
unworthy; undeserved; shameful
suus, sua, suum
his, her, its, their own
circā (+ acc.)
around
circum (+ acc.)
around
super (+ acc.)
over, above, on (top of)
fātum, fātī, n.
fate, destiny
genus, generis, n.
birth, origin; kind; race
honor, honōris, m.
honor, respect; public office
hostis, hostis, m. (i-stem)
enemy (of the state, usually used in the plural; contrast inimīcus = a personal enemy)
iūdicium, iūdiciī, n.
court, trial; judgment
lēgātus, lēgātī, m.
delegate, envoy, ambassador; legion commander
lītus, lītoris, n.
shore, beach, coast
nūbēs, nūbis, f.
cloud
ops, opis, f.
power, help; (pl.) wealth, resources
Trōia, Trōiae, f.
Troy
unda, undae, f.
wave, waters; sea
āmittō, āmittere, āmīsī, āmissus
to lose
cōnstituō, cōnstituere, cōnstituī, cōnstitūtus
to decide, appoint, establish
rapiō, rapere, rapuī, raptus
to seize, snatch, carry off
stō, stāre, stetī, statūrus
to stand
surgō, surgere, surrēxī, surrēctus
to get up, (a)rise
trahō, trahere, trāxī, tractus
to drag, pull; derive
videor, vidērī, vīsus sum
to seem; be seen; seem best to
vīvō, vīvere, vīxī, —
to live, be alive
volvō, volvere, volvī, volūtus
to roll, turn/twist around
tantus tanta tantum
so much, so great
tantum
only
uterque, utraque, utrumque
both, each (of two)
vērō (postpositive)
in fact, truly, indeed
ā, ab (+ animate noun, in a passive sentence)
by
contrā (+ acc.)
opposite; against
contrā (adv.)
in reply; face to face