Baucis and Philemon Translation

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/109

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Copied from LatintTutorEWilliams on quizlet

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

110 Terms

1
New cards

Iuppiter huc

Jupiter [came] here

2
New cards

specie mortali

in mortal guise

3
New cards

cumque parente venit Atlantiades

and with [his] parent came the grandson of Atlas,

4
New cards

positis caducifer alis.

the staff-bearer, having put down his wings.

5
New cards

mille domos adiere

A thousand homes they approached

6
New cards

locum requiemque petentes,

seeking room and rest,

7
New cards

mille domos clausere serae.

a thousand homes shut [their] bolts.

8
New cards

tamen una recepit,

However, one received [them],

9
New cards

parva quidem

a small [one] indeed,

10
New cards

stipulis et canna tecta palustri,

covered with straw and marshy reed,

11
New cards

sed pia Baucis anus

but dutiful Baucis, an old woman,

12
New cards

parilique aetate Philemon

and Philemon, of equal age,

13
New cards

illa sunt annis iuncti iuvenalibus,

were married in it in [their] youthful years;

14
New cards

illa consenuere casa

in that cottage they grew old together,

15
New cards

paupertatemque fatendo effecere levem

and made [their] poverty light by admitting [it]

16
New cards

nec iniqua mente ferendo;

and not bearing [it] with discontented mind;

17
New cards

nec refert,

and it did not matter,

18
New cards

dominos illic famulosne requiras:

[whether] you asked for masters or slaves there:

19
New cards

tota domus duo sunt,

the two were the whole household,

20
New cards

idem parentque iubentque.

the same [people] both obeyed and ordered.

21
New cards

ergo ubi caelicolae parvos tetigere penates

Therefore, when the heaven-dwellers arrived at the little house,

22
New cards

summissoque humiles intrarunt vertice postes,

and entered the low doorposts with bowed head,

23
New cards

membra senex posito iussit relevare sedili;

the old man bid [them] relax [their] limbs on a positioned couch;

24
New cards

cui superiniecit textum rude sedula Baucis

over which busy Baucis threw a rough covering.

25
New cards

inde foco tepidum cinerem dimovit

Then she raked through the warm ashes on the hearth

26
New cards

et ignes suscitat hesternos

and rekindled yesterday's fire

27
New cards

foliisque et cortice sicco nutrit

and fed [it] with leaves and dry bark

28
New cards

et ad flammas anima producit anili

and coaxed it towards flames with an old woman's breath.

29
New cards

multifidasque faces ramaliaque arida tecto detulit

And down from the roof she brought finely-split sticks and dry twigs

30
New cards

et minuit parvoque admovit aeno,

and she chopped [them up] and placed [them under] a little pot,

31
New cards

quodque suus coniunx riguo collegerat horto, truncat holus foliis;

and the greens, which her husband had gathered in the well-watered garden, she stripped off [their] leaves;

32
New cards

furca levat ille bicorni sordida terga suis

he, with a two-pronged fork, lifted down the smoked back of pig,

33
New cards

nigro pendentia tigno

hanging from a blackened beam,

34
New cards

servatoque diu resecat de tergore partem exiguam

and he cut off from the long-saved back a very small part

35
New cards

sectamque domat ferventibus undis.

and he tenderised the cut in the boiling water.

36
New cards

interea medias fallunt sermonibus horas

Meanwhile they whiled away the intervening hours with conversations

37
New cards

sentirique moram prohibent.

and prevented a delay being noticed.

38
New cards

erat alveus illic fagineus

There was a bowl there made of beechwood,

39
New cards

dura clavo suspensus ab ansa;

hung on a nail by [its] hard handle;

40
New cards

is tepidis impletur aquis

it was filled with warm water

41
New cards

artusque fovendos accipit.

and received [their] limbs for refreshing.

42
New cards

in medio torus est de mollibus ulvis

In the middle [of the room] was a mattress of soft sedge

43
New cards

impositus lecto

placed on a couch

44
New cards

sponda pedibusque salignis;

with willow frame and feet;

45
New cards

vestibus hunc velant,

this they covered with coverlets,

46
New cards

quas non nisi tempore festo sternere consuerant,

which they were not accustomed to spread out except at festive times,

47
New cards

sed et haec vilisque vetusque vestis erat,

but even this coverlet was cheap and old,

48
New cards

lecto non indignanda saligno.

not unworthy of a willow couch.

49
New cards

accubuere dei.

The gods reclined.

50
New cards

interea totiens haustum cratera

Meanwhile, as often as the mixing bowl [was] emptied,

51
New cards

repleri sponte sua per seque vident succrescere vina:

they saw [that it] was refilled of its own accord and the wine supplied spontaneously.

52
New cards

attoniti novitate pavent

Astonised at the strangeness they were fearful,

53
New cards

manibusque supinis

and with hands facing upward

54
New cards

concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon

Baucis and fearful Philemon uttered prayers

55
New cards

et veniam dapibus nullisque paratibus orant.

and begged a pardon for the banquet and [its] non-existent preparations.

56
New cards

unicus anser erat,

There was only one goose,

57
New cards

minimae custodia villae,

guardian of the tiny house,

58
New cards

quem dis hospitibus domini mactare parabant;

which [its] masters were preparing to sacrifice for the gods, [their] guests;

59
New cards

ille celer penna tardos aetate fatigat

quick-winged, it wore [them] out, slow with age

60
New cards

eluditque diu

and eluded [them] for a long time

61
New cards

tandemque est visus ad ipsos confugisse deos.

and at last seemed to flee for refuge towards the gods themselves.

62
New cards

superi vetuere necari

The gods forbade that it be killed

63
New cards

"di" que "sumus," ... dixerunt,

and said, "we are the gods,"

64
New cards

"meritasque luet vicinia poenas inpia"

"and the wicked neighbourhood will pay just punishment"

65
New cards

"vobis immunibus huius esse mali dabitur"

"you will be allowed to escape this disaster"

66
New cards

"modo vestra relinquite tecta"

"just leave your home"

67
New cards

"ac nostros comitate gradus"

"and accompany our steps,"

68
New cards

"et in ardua montis ite simul!"

"and go to the heights of the mountain together!"

69
New cards

parent ambo

They both obeyed

70
New cards

baculisque levati

and, supported by sticks,

71
New cards

nituntur longo vestigia ponere clivo.

they struggled to place [their] steps on the the long hillside.

72
New cards

tantum aberant summo,

They were as far away from the top

73
New cards

quantum semel ire sagitta missa potest;

as an arrow, fired in one shot, can go;

74
New cards

flexere oculos

they turned [their] eyes

75
New cards

et mersa palude cetera prospiciunt,

and saw in the distance the rest submerged in marsh,

76
New cards

tantum sua tecta manere.

only their own home remained.

77
New cards

dumque ea mirantur,

And while they gazed in wonder at this,

78
New cards

dum deflent fata suorum,

while they wept at the fates of their own,

79
New cards

illa vetus dominis etiam casa parva duobus

that old cottage, small even for two occupants,

80
New cards

vertitur in templum;

was turned into a temple;

81
New cards

furcas subiere columnae,

columns took the place of the forked supports,

82
New cards

stramina flavescunt

the straw turned yellow

83
New cards

aurataque tecta videntur

and the roof appeared to be gilded

84
New cards

caelataeque fores

and the doors carved

85
New cards

adopertaque marmore tellus.

and the ground covered in marble.

86
New cards

talia tum placido Saturnius edidit ore:

Then the son of Saturn spoke such things with a calm mouth:

87
New cards

"dicite, iuste senex"

"Say, just old man,"

88
New cards

"et femina coniuge iusto digna,"

"and woman worthy of a just husband,"

89
New cards

"quid optetis."

"what you wish for."

90
New cards

cum Baucide pauca locutus

Having spoken a few [words] with Baucis

91
New cards

iudicium superis aperit commune Philemon:

Philemon revealed [their] joint decision to the gods:

92
New cards

"esse sacerdotes ... poscimus,"

"We ask to be priests,"

93
New cards

"delubraque vestra tueri"

"and to watch over your shrine,"

94
New cards

"et quoniam concordes egimus annos,"

"and since we have spent years together,"

95
New cards

"auferat hora duos eadem,"

"may the same hour carry off the two [of us],"

96
New cards

"nec coniugis umquam busta meae videam,"

"and may I never see the tomb of my wife"

97
New cards

"neu sim tumulandus ab illa."

"and may I not have to be buried by her."

98
New cards

vota fides sequitur:

Fulfilment followed [their] prayers:

99
New cards

templi tutela fuere,

they became guardians of the temple

100
New cards

donec vita data est;

while life was given.