1/21
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Mon père faisait souvent des biscuits et la maison sentait très bon.
My father made cookies often and the house smelled good.
Nous avons décidé d’aller à la campagne pour un pique-nique.
We have decided to go to the countryside for a picnic.
Finalement, la pluie s’est arrêtée.
Finally, the rain stopped.
Ma sœur a ri parce que tout le monde était mouillé.
My sister laughed because everyone was wet.
Mon père a dit: “Ce n’est pas grave!”, et il a sorti un parapluie.
My father said: “It’s not serious!”, and he took out an umbrella.
Ma soeur et moi nous allions au parc l’apres midi.
My sister and I used to go to the park in the afternoon.
C’est bizarre, parle-que le ciel etait bleu ily a cinq minutes
It’s weird talking about how blue the sky was five minutes ago.
J’ai freiné très fort mais je suis tombé
I braked very hard but I fell.
Mon vélo est cassé et mon genou saignait
My bike was broken and my knee was bleeding.
Normalement je prends le bus pour aller au stade mais ce jour-là j’ai décidé de prendre mon vélo
Normally I take the bus to go to the stadium, but that day I decided to take my bike.
Je me suis reposé sur le canapé
I rested on the couch.
D’habitude je prends mon petit déjeuner tout de suite, mais ce jour-là j'avais un rendez-vous important:
I usually have breakfast right away, but that day I had an important meeting.
Quand la lumière s'est éteinte tout le monde criait de surprise:
When the light went out, everyone screamed in surprise.
Une de mes amies qui habitait près du parc est partie de la ville
One of my friends who lived near the park left town.
Quand la construction a commencé, les gens sont sortis manifester, mais ils sont rentrés après trois jours:
When construction began, people went out to protest, but they returned after three days.
Quand nous avons appris la nouvelle, ma soeur est devenue très triste
When we heard the news, my sister became very sad.
La mairie a construit une nouvelle bibliothèque là où il y avait un parc:
The town hall constructed a new library where there was a park.
Les rues n'étaient pas aussi propres qu’aujourd’hui, et les voitures roulaient plus vite:
The streets weren’t as clean as they were today, and the cars drove faster.
Les gens applaudissent pendant que les travaillaient pour préparer l'electricité:
The people applauded as the workers worked to prepare electricity.
Il y a dix ans, je jouais souvent dans le parc près de l’école
Ten years ago, I often played in the park near the school.
C'était une tradition que nous faisons tous les jours en été:
It was a tradition that we do everyday in summer.
L’eau était un peu froide au début, mais après c’était très agréable:
The water was a little cold at first, but after it was very pleasant.