1/58
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
De nos jours, on connaît les risques liés à...
These days, we know the risks associated with...
Tout le monde sait que...
Everyone knows that...
Il existe de nombreux problèmes/dangers liés à...
There are a number of problems/dangers associated with...
Le....est un problème qui nous touche tous.
Global warming is a problem which affects us all.
Il y a quand même bon nombre de dangers associés avec...
There are nevertheless a number of dangers associated with..
Si on écoute les médias on apprendra/remarquera que
Si you/one listens to the media, you'll see/learn/note that...
Selon les experts, le problème de.... devient de plus en plus sérieux/répandu
According to the experts, the problem of... is becoming more and more serious/widespread
Considérons...
Let's consider/look at...
On comprend tous les avantages associés à...
We all understand the advantages of...
Pourtant, est-ce que nous sommes suffisamment conscients de....
However, are we sufficiently aware of...
en fin de compte
ultimately / at the end of the day
en outre, par ailleurs
furthermore
par conséquent / ainsi
thus
Ajoutons à cela (le fait que)
Add to that (the fact that)
cependant / pourtant / toutefois
however, yet
néanmoins
nevertheless, nonetheless
notamment, particulièrement
notably, especially
premièrement, deuxièmement, troisièmement
firstly/secondly/thirdly
il est clair que
it is clear that
Certains pensent que
some people think that
Il existe...
there are (there exists)
En ne faisant pas...(nom), on risque de (on court le risque de)... (verb)
By not doing..., we risk....
En faisant..., on aura/sera/pourra...
By/in doing..., we will have/will be/will be able to...
Ceci/Cela provoque...
This/that causes...
Cela entraîne...
that leads to/causes
Grâce à / à cause de
Thanks to / because of
Un manque de...peut mener à.../entraîner...
A lack of...can lead to...
Si on fume/boit/ne dort pas assez, on sera plus/moins....
If we smoke/drink/don't sleep enough, we will be more/less...
Un manque de...augmente le risque de...
A lack of...increases the risk of...
En n'ayant pas assez de..., on court le risque de...
By not having enough..., we run the risk of...
Les experts nous conseillent / recommandent de...
Experts advise/recommend...
Les médecins nous encouragent à...
Doctors are encouraging/encourage us to...
Selon les experts, il faut que les jeunes/les enfants/les gens...(+ subjonctif)
According to the experts, it is necessary that young people/children/people...
D'après les statistiques, les jeunes/les enfants/les parents sont plus susceptibles de...
Cela leur permet de...
That allows them to...
Le... leur donne un sens de...
...gives them a sense/feeling of...
Le...est un bon moyen de...
...is a good way to...
afin de
in order to
Bien que + subj
Although, even though
Jusqu'à ce que + subj
Until (the time that...)
(nom ou infinitif) ... leur donne un sens de...
(noun or infinitive) ...gives them a sense/feeling of...
(nom ou infinitif) ...est un bon moyen de...
(noun or infinitive) ...is a good way to...
Ceux qui font ...
Those who do...
Certains trouvent que...
some (people) find that
afin que/ pour que + subj
in order that, so that
sans que
without
ainsi que
as well as (nice to use instead of repeating "et")
également
un bon synonyme pour "aussi"
Il nous faut un minimum d'activité physique afin que
le muscle cardiaque n'affaiblisse pas.
We need a minimum of physical activity so that the heart muscle doesn't become weak.
Les experts conseillent que les adultes fassent une heure d'activité physique au moins trois fois par semaine.
Experts advise adultes to do an hour's physical activity at least three times a week.
Selon les experts/les médecins / Pour lutter contre le/la... il faut que les gens/les jeunes/les parents + subj (fassent/soient/aient...)
According to experts/ doctors, in order to combat... , people/young people/ parents must .... (do/be/have)...
Pourvu qu'on dorme bien, notre cerveau intégrera ce que nous avons appris pendant la journée.
Provided we sleep well, our brain will process what we have learned throughout the day.
Afin que la santé cardiaque puisse se rétablir, il faut qu'on arrête de fumer.
In order for heart health to improve, we need /one needs to stop smoking
Pourvu qu'on fasse suffisamment d'exercice pendant la journée, on sera calme en dormant.
Provided we do enough exercise during the day, we will be calm whilst sleeping.
Les experts conseillent qu'on doive éviter le café et les boissons sucrées en fin de journée.
Experts advise that we avoid coffee and sweet drinks late in the day.
Arrêter de fumer, par rapport à continuer de fumer, peut potentiellement rajouter 5 années d'espérance de vie...
Stopping smoking, compared with continuing to smoke, can potentially add 5 years to life expectancy
Consulter un psychologue ou chercher de l'aide chez ses proches peut être très utile si on essaie d'arrêter de boire de l'alcool
Consulting a psychologist or seeking help from family and friends can be very helpful if trying to stop drinking alcohol
Dormir 9-10 heures chaque nuit pendant son adolescence est crucial pour maintenir la santé mentale et physique
Sleeping 9-10 hours a night is crucial for maintaining physical and mental health
Pour les femmes enceintes, pour les sportifs...
For pregnant women or highly active people...