Some idiomatic expressions to add in the composition and email
Tout à fait (je suis tout à fait d’accord avec toi)
Completely/entirely
il s’agit de (Le film s’agit des pirates)
It’s about
se servir de (il se sert de ses mains pour sculpter)
to use
valoir mieux (il vaut mieux qu’il soit heureux)
it’s better
de plus (Elle a un chien. De plus, elle a deux chats)
more/in addition
d’après ce qu’il a dit (d’après ce qu’elle a dit, l’intelligence artificielle est très dangereuse)
According to what he says
malgré (malgré tous mes efforts, je n’arrive pas pas très bien à parler allemande)
despite
au sujet de (Je voudrais te parler au sujet de tes notes)
concerning/about
de plus en plus (je suis de plus en plus content de ma nouvelle voiture)
more and more
à la fois (il est à la fois gentil et énervent)
at the same time (used to describe a paradox)
quant à (quant à moi, je pense qu’il est le meilleur personnage dans ce film)
as for
quand même(je lui ai interdit de sortir, mais il est quand même parti)
anyways, still
de nouveau (il est tombé de nouveau)
again
se passer (Qu’est-ce qui se passé ici?)
to happen
manquer de + infinitive (Il a manqué de lire les instructions pour son meuble IKEA, et il a dû le démonter de nouveau)
to fail to
tenir à (je tiens à dire que tes comentaire négatifs me blessent)
to underline the fact
la façon de faire (elle a une façon de faire que est assez brusque)
the way of doing
n’importe qui, quand, où
anyone, anytime, anywhere
Ne vous en faites pas!
Don’t worry!
profiter(nous avons bien profité des jours ensoleillés en nous bronzant)
to take advantage of