1/33
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Níl aon ábhar cainte níos mó i mbéal an phobail san am i láthair ná an choiriúlacht
There is no topic more talked about in public at present than crime.
Ní féidir a shéanadh go bhfuil cuid mhór fadhbanna móra tromchúiseacha ag suaitheadh na tíre
It cannot be denied that serious problems are troubling the country.
Fadhbanna ar nós bradmharcaíochta, drugaí, foréigin agus banéigin
Problems such as fraud, drugs, violence, and petty crime.
Cloisimid go bhfuil na fadhbanna seo ag dul chun donais mar nach bhfuil aon leigheas ná réiteach ag an rialtas
We hear that these problems are getting worse because the government has no solution or remedy.
Is maith is cuimhin liom ráiteas Leo Varadkar sna blianta tosaigh nuair a d’fhógair sé go neamhbhalbh go raibh ár dtír bheag bhídeach ar an tír is slándála san Eoraip
I clearly remember Leo Varadkar stating in the early years that our small country was the safest in Europe.
Ach a mhalairt a fheicimid anois
But we see the opposite now.
Seacht lá na seachtaine, bíonn na mílte duine os comhair na gcúirteanna toisc ionsaí foréignacha
Seven days a week, thousands of people appear in court due to violent attacks.
Sna meáin, feictear coiriúlacht i gcoinne turasóirí, goidtear málaí nó fóin, nó bristear isteach i gcarranna
In the media, crimes against tourists are seen, bags or phones are stolen, or cars are broken into.
Ní mór aird a tharraingt ar na seandaoine fosta
Attention must also be drawn to the elderly.
Cónaíonn cuid mhór daoine aosta le heagla nó le himní roimh ghadaithe agus roimh choirpigh
Many elderly people live in fear or anxiety of thieves and criminals.
Nach bhfuil sé léir don dall nach bhfuil éinne slán sábháilte, fiú agus iad neadaithe ina dtithe?
Isn’t it obvious that no one is completely safe, even in their own homes?
Mothaímid go bhfuil ár sábháilteacht phearsanta i mbaol
We feel that our personal safety is at risk.
Dífhostaíocht, bochtaineacht agus drugaí
Unemployment, poverty, and drugs.
Is iad seo na cúiseanna le haghaidh coiriúlachta
These are the causes of crime.
Cad faoi na daoine iad féin? Saoránaigh atá gan dóchas, andúiligh atá ar bís drugaí a cheannach, cosmhuintir atá ag maireachtáil ar an ngannchuid
What about the people themselves? Citizens without hope, addicts eager to buy drugs, communities living in hardship.
Aimsíonn na daoine seo bealach tapaidh chun airgead a shaothrú
These people find a quick way to earn money.
Ghlac sé dúnmharú tubaisteach an duine óig chun a chur ar shúile an phobail go bhfuil droch
cháil ar Éirinn
Maraíodh an duine óg mar gheall ar fhiacha móra agus úsáid na ndrugaí go mídhleathach
The young person was killed because of large debts and illegal drug use.
Tá hearóin agus cocaine á n
úsáid go forleathan ag déagóirí óga an lae inniu
Ní féidir a áiteamh gur fadhb na cathrach í a thuilleadh
It can no longer be argued that it is just a city problem.
Níl aon rud níos cinnte ná go bhfuil coiriúlacht i mbarr a réime lasmuigh den ardchathair
Nothing is more certain than that crime is at its peak outside the capital.
Bhí comhráite ar siúl ag na grúpaí paraimíleata agus dúirt siad nach scorfaí
Paramilitary groups held talks and said they would not disband.
Theastaigh ó na grúpa paraimíleata feachtas a chur ar bun arís
The paramilitary groups wanted to start a campaign again.
Tuairiscíodh go raibh os cionn dhá scór cúisithe as drugaí agus tobac
It was reported that more than forty people were charged with drugs and tobacco offences.
Tá córas dlí in Éirinn ar ndóigh ach is ceap magaidh é do na coirpigh
There is of course a legal system in Ireland, but it is considered a joke by criminals.
Tá a fhios ag na coirpigh nach fiche bliain a bheidh á gcaitheamh acu i bpríosún
Criminals know they won’t spend twenty years in prison.
Tá leigheas acu air seo sna Stáit Aontaithe
There is a solution for this in the United States.
Tá cáil shuntasach ar Texas i Meiriceá as a bheith dian ar choirpigh
Texas in America is well known for being tough on criminals.
Chun dul i ngleic leis an easpa spáis, cuirtear pubaill in airde ionas gur féidir príosúnaigh nua a thógáil isteach gan duine ar bith a scaoileadh saor
To deal with overcrowding, high
Maireann na príosúnaigh sna pubaill faoi aeráid Texas a bhíonn millteanach te i rith an lae agus millteanach fuar le linn na hoíche
Prisoners live under Texas climate conditions that are extremely hot during the day and extremely cold at night.
Ní fios cén leigheas a bheidh i ndán don tír as seo amach ach tá sé in am gnímh
It is unknown what solution awaits the country in the future, but it is time for action.
Tá an rialtas ag teip ar dhaoine ó thaobh sábháilteachta de
The government is failing people in terms of safety.
Tá an dualgas ar an Stát córas dlí a chur i bhfeidhm do na coirpigh
It is the State’s duty to enforce the legal system for criminals.
Nuair a bhíonn an fhiail ann, caithfear í a bhaint
When there is a weed, it must be pulled.