Cicero lines 1 - 67

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/40

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

41 Terms

1
New cards

Egreditur in Centuripina quadriremi Cleomenes e portu

There leaves, from the port, in a Centuripian quadrireme, Cleomenes

2
New cards

Sequitur Segestana navis, Tyndaritana, Herbitensis, Heracliensis

There follows a ship from Segesta, Tyndaris, Herbita, Heraclia

3
New cards

Apolloniensis, Haluntina, praeclara classis in speciem, sed inops et

Apollonia, Haluntina, a fleet fine in appearance, but poor and

4
New cards

infirma propter dimissionem propugnatorum atque remigum

weak on account of the dismissal of its fighting men and oarsmen

5
New cards

Tam diu in imperio suo classem iste praetor diligens vidit quam

That diligent praetor saw the fleet under his command for so long

6
New cards

diu convivium eius flagitiosissimum praetervecta est

as it sailed past a very disgraceful banquet of his

7
New cards

ipse autem, qui visus multis diebus non esset, tum se tamen in conspectum nautis paulisper dedit

he himself, who had not been seen in many days, then however showed himself to the sailors for a short time

8
New cards

Stetit soleatus praetor populi Romani cum pallio purpureo tunicaque talari muliercula nixus in litore

He stood, wearing slippers, a praetor of the Roman people, with a purple cloak and a tunic reaching the ankles, leaning on a mere prostitute on the shore

9
New cards

Posteaquam paulum provecta classis est et Pachynum quinto die denique adpulsa

After the fleet was carried forward a little way and on the fifth day driven finally toward Pachynus

10
New cards

nautae coacti fame radices palmarum agrestium colligebant et iis miseri perditique alebantur

The sailors, forced by hunger, collected the roots of wild palms and were nourished by them, wretched and desperate

11
New cards

Cleomenes autem, qui alterum se Verrem cum luxurie ac nequitia tum etiam imperio putaret

in contrast, Cleomenes, who thought himself a second Verres not only in luxury and vice but in power

12
New cards

similiter totos dies in litore tabernaculo posito perpotabat

in similar fashion drank heavily for whole days in a tent on the shore

13
New cards

Ecce autem repente ebrio Cleomene esurientibus ceteris nuntiatur piratarum esse navis in portu Odysseae

But look! Suddenly, with Cleomenes drunk and the rest starving, it is announced that a pirate ship is in the port of Odyssea

14
New cards

nostra autem classis erat in portu Pachyni

however, our fleet was in the port of Pachynus

15
New cards

Cleomenes speravit iis militibus explere se numerum nautarum et remigum

Cleomenes hoped to fill the number of sailors and oarsmen from the soldiers he had taken

16
New cards

Reperta est eadem istius hominis avarissimi ratio in praesidiis quae in classibus

The same greedy plan of that man was found in the garrisons as in the fleets

17
New cards

Procedit iste repente e praetorio inflammatus scelere furore crudelitate

That man immediately proceeds from the praetor's HQ inflamed by wickedness, madness, cruelty

18
New cards

Nauarchos vocari iubet, qui nihil metuerent, nihil suspicarentur, statim accurrunt

He orders the captains to be called, who run at once fearing nothing

19
New cards

Iste hominibus miseris innocentibus inici catenas imperat

He orders chains to be thrown on wretched, innocent men

20
New cards

Implorare illi fidem praetoris, et quare id faceret rogare

They beg the praetor for justice and ask why he is doing this

21
New cards

Quod classem praedonibus prodidissent

Because they had betrayed the fleet to pirates (his accusation)

22
New cards

Fit clamor et admiratio populi

There is an uproar and astonishment from the people

23
New cards

Includuntur in carcerem condemnati; supplicium constituitur in illos

The condemned men are shut in prison; punishment is decided for them

24
New cards

Sumitur de miseris parentibus nauarchorum; prohibentur adire ad filios

It's taken from the miserable parents of the captains; they are forbidden to visit their sons

25
New cards

Patres hi quos videtis iacebant in limine

The fathers lay on the prison threshold

26
New cards

Matresque miserae pernoctabant ad ostium carceris

The wretched mothers spent the night at the prison entrance

27
New cards

Postremum spiritum ore excipere liceret

They begged only to catch their son's final breath

28
New cards

Cibum vestitumque ferre prohibentur

They are forbidden to bring food and clothing

29
New cards

Lictor Sextius, mors terrorque sociorum et civium Romanorum

The lictor Sextius, death and terror of allies and Roman citizens

30
New cards

Vt adeas, tantum dabis

"To visit, you must pay"

31
New cards

Ut uno ictu secures adferam mortem filio tuo

"To kill your son with one blow, what will you pay?"

32
New cards

Etiam ob hanc causam pecunia lictori dabatur

Even for this reason, money was paid to the lictor

33
New cards

O magnum atque intolerandum dolorem! o gravem acerbamque fortunam!

O great and unbearable grief! O heavy and bitter fortune!

34
New cards

Non vitam liberum, sed mortis celeritatem pretio redimere cogebantur

The parents were forced to buy not life but a quick death for their children

35
New cards

Adulescentes de uno illo ictu loquebantur

The young men spoke about that one blow of the axe

36
New cards

Levandi cruciatus sui causa lictori pecunia daretur

They begged their parents to pay the lictor to lessen their pain

37
New cards

Mors sit extremum. Non erit

Death should be the end. It shall not be.

38
New cards

Corpore feris obicientur

The bodies will be thrown to wild animals

39
New cards

Redimant pretio sepeliendi potestatem

Let them buy at a price the right to bury their dead

40
New cards

Feriuntur securi. Laetaris tu in omnium gemitu et triumphas

They are struck with axes. You rejoice in the groans and triumph

41
New cards

Verres errabas...cum te maculas furtorum innocentium sanguine eluere arbitrabare

You were wrong, Verres, to think you could wash away your crimes with innocent blood