līberō
I free, fi
ēvādō
I escape
poscō
I demand
rumpō
I break
custōdiō
I guard
dignus
worthy
summus
highest, greatest
līber
free
quoque
also
nōn sōlum ..
not only ... but also
statua
statue
exemplum
example
frūmentum
grain, corn
praesidium
garrison
custōs
guard
flūmen
river
foedus
treaty
obses
hostage
pāx
peace
virgō
virgin, maiden
virtūs
courage, virtue
erat
was
prabuērunt
showed
sīcut
like
nārrābō
I will tell
multīs adhinc annīs
many years ago
iēiūnī
starving
ūllō pactō
on any terms
condiciōnēs
conditions
ab obsidiōne dēsistere
to cease from the siege
piēraeque
several
ē manibus
from the hands
fallit
deceives
manum
a band
trānat
she swims across
dēsistit
he ceases
versus
changing to
sī ..
if you give back
servābō
I shall keep
līberābō
I shall free
libēns
willing(ly)
redintegrāta
renewed
honōre īnsignī
with an exceptional honor
commemorant
they commemorate
eius ..
of her sitting on
temptō
I try
bellum gerō
I wage war
dēdō
I give up, surrender
repellō
I drive back
circumveniō
I surround
volō
I wish, am willing
nōlō
I am unwilling, I refuse
haud
not
postrīdiē
the next day
procul
far
quōmodo?
how?
et ..
both ... and
toga
toga
auxilium
help
proelium
battle
cīvis
citizen
cōnsul
consul
dictātor
dictator
moenia
walls
senātus
senate
hic
this
ipse
self
pauper
poor
trāns
across
dē
about
quam fābulam?
what story?
audīvistī
you have heard
mīlitae perītus
experienced in war
illō tempore
at that time
quondam
once
fīnēs Rōmānōs
Roman territory
imperītus
inexperienced
cūriam
the senate house
patrēs
the fathers = the senators
creāre
to appoint
prōferre
to bring out
obviam eī
to meet him
mediā nocte
at midnight
ērumpite
break!
ex utrāque parte
from both sides
triumphantem
in triumph
epulās
a feast
rūrsus
again
lavō
I wash
exerceō
I exercise, train
canō
I sing
contendō
I walk, march, hasten
gerō
I carry; I wear
eō
(to) there, thither
hodiē
today
posteā
afterwards
is, ea, id
he, she, it; that
quīdam, quaedam, quoddam
a certain,
mediam urbem
the middle of the city
cōnficere
to finish