go in one ear and out of the other
Entrer par une oreille et sortir par l'autre
my mind goes blank
j'ai un trou de mémoire
get there
y arriver
it's no good doing...
ça n'a pas d'intérêt de faire ...
I could do with sth
j'aurais besoin de qqch
have sb/sth in mind
avoir qqn/qqch en tête
off the top of my head
La première chose qui me vient à l'esprit
your best bet
le plus sûr
set phrases
Expressions toutes faites
don't hold your breath
ne te fais pas d'illusions
a foregone conclusion
Couru d'avance
you bet
Et comment !
you can say that again
je ne te le fais pas dire
no such luck
ça aurait été trop beau
a likely story
elle est bien bonne, celle-là!
I haven't the faintest idea
je n'en ai pas la moindre idée
it's been one of those days
C'est un mauvais jour
you've got nothing to lose
Tu n'as rien à perdre
you're kidding
Tu plaisantes!
it's not your day
Ce n'est pas ton jour
no way
Pas possible!
a last/final resort
un dernier recours
it's more trouble than it's worth
Ça n'en vaut pas la peine.
the best of both worlds
avoir le beurre et l'argent du beurre
lose face
perdre la face
keep your feet on the ground
garder les pieds sur terre
let your hair down
se détendre
fight a losing battle
Livrer une bataille perdue d'avance
too good to be true
trop beau pour être vrai
live/be in a world of your own
vivre/être dans un monde à part
by any chance
à tout hasard
if you don't mind my/me asking
si ce n'est pas indiscret
the thing is
Le problème, c'est que ...
every bit as "adj." as (sb/sth)
tout autant que
you never know
on ne sait jamais
guess what
devine quoi
believe it or not
crois le ou non
no wonder
pas étonnant que
on earth
(exclamation) ou diable (as-tu trouvé cela)
all things being equal
Toutes choses étant égales
for some reason
pour une raison ou une autre
I have to admit
Je dois admettre
famous last words
on verra bien
first come, first served
Premier arrivé, premier servi
you can never tell
on ne sait jamais
once bitten, twice shy
Chat échaudé craint l'eau froide
easier said than done
plus facile à dire qu'à faire
the more the merrier
plus on est de fous, plus on rit
so far, so good
jusqu'ici tout va bien
out of sight, out of mind
loin des yeux, loin du coeur
a small world
le monde est petit
the pot calling the kettle black
l'hôpital qui se fout de la charité
money talks
l'argent est roi
love is blind
L'amour est aveugle
lightning never strikes twice in the same place
la foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit
let sleeping dogs lie
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort
practice makes perfect
C'est en forgeant qu'on devient forgeron
no news is good news
pas de nouvelles, bonnes nouvelles
the end justifies the means
la fin justifie les moyens
two wrongs don't make a right
deux maux ne font pas un bien
two heads are better than one
Deux têtes valent mieux qu'une
blood is thicker than water
les liens du sang sont les plus forts
actions speak louder than words
Les actes valent mieux que les mots
eye for an eye
oeil pour oeil
charity begins at home
charité bien ordonnée commence par soi-même
beauty is only skin-deep
La beauté n'est que superficielle
better late than never
Mieux vaut tard que jamais
better safe than sorry
deux précautions valent mieux qu'une
live and let live
vivre et laisser vivre
you're only young once
On n'est jeune qu'une fois
prevention is better than cure
mieux vaut prévenir que guérir
drawing pins
punaises
paper clips
trombonnes
barbed wire
fil barbelé
nail polish
vernis à ongles
driving licence
permis de conduire
birth certificate
acte de naissance
spare part
pièce de rechange
passer-by
un passant
long weekend
un weekend prolongé
life expectancy
l'espérance de vie
short cut / shortcut
raccourci
fancy dress
déguisement
nursery rhyme
comptine
fruit/slot machine
machine à sous
next of kin
les proches (administratif)
last-minute
de dernière minute
built-up
urbanisé
panic-stricken
paniqué
thick-skinned
insensible