1/87
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Fanfiction
фанфік
Imagery (The poet's imagery is vivid. → Образність поета яскрава.)
образність
Upwards (The website is available in upwards of forty languages.)
Більше
Millennia
тисячоліття
Forefront (She is at the forefront of AI research. → She is a leader in AI research.)
передній план
disturbing (The movie had a disturbing ending that stayed with me for days.)
хвилюючий
Cry buckets (She cried buckets after watching the film.")
Ридати
Gutted ("I was gutted when I heard the news.")
дуже розчарований
leap out of my chest (My heart was about to leap out of my chest.)
вистрибнути з грудей
Unflinching (She gave an unflinching answer despite the pressure.)
рішучий
Take in ("I couldn't take in what he was saying.")
зрозуміти
sweet wrapper ("He picked up a sweet wrapper from the floor)
обгортка від цукерки
Struck ("I was struck by her kindness)
вражений
Prevail (Justice will prevail)
Перемагати
Entertaining
цікавий
minor character
другорядний персонаж
enthrall (The magician's performance enthralled the audience)
захоплювати
vivid
яскравий
Threat (Climate change is a serious threat to our planet.)
загроза
Ruler
Влада жінки
Fierce
лютий
unconvincing
непереконливий
two-dimensional (The artist created a two-dimensional painting.)
двовимірний
Frustrating
розчаровуючий
Fulfilling (She finds her work very fulfilling.")
Задовольняючий
Back story
передісторія
Harsh (harsh environment)
суворий
limiting
обмежуючий
do a thorough research (Before writing your essay, you should do a thorough research)
ретельно дослідити
Self-insert (Many fanfictions feature self-insert characters."
→ «Багато фанфіків містять персонажів-авторів.)
Персонаж-автор
Alongside
поруч
Light-hearted
безтурботний
A spin (The movie adds a darker spin to the classic fairy tale., історія надає більш похмурого відтінку)
Відтінок
Fictional
вигаданий
Roll one's eyes (She rolled her eyes when he told the same joke again.)
Закотити очі
Aside (He stepped aside to let her pass."
→ «Він відступив убік, щоб вона пройшла.»)
осторонь
pathetic ("He made a pathetic attempt to apologize.)
жалюгідний
Encouraging
заохочувальний
Overwhelming
приголомшливий
stuck with me
Застряг зі мною
Brilliantly
блискуче
As if
ніби
As though
ніби
As if! (Did you husband help you wash the dishes? As if!)
Да канешна
Be dragged through a hedge backwards (You look like you've been dragged through a hedge backwards—what happened?")
виглядати так, ніби тебе протягнули через кущі
be down in the dumps (She's been down in the dumps since the exam didn't go well.")
сумний, як у воду опущений
Flossing
чищення зубів зубною ниткою
To pull the shower curtain shut (I pulled the shower curtain shut so the water wouldn't splash all over the bathroom.")
Закрити штору в душі
Turn the knob (She turned the knob slowly to open the door.)
повернути ручку
Turn the water on (Turn the water on before you get into the shower.)
Увімкнути воду
Wash one's hair with shampoo
Мити голову шампунем
To wash one's body with soap (After the workout, he washed his body with soap.
Вимивати тіло милом
Rinse off with water (Rinse off with water after using soap.)
Сполоснутись водою
Turn the water off
Вимикати воду
Step out of the shower
вийти з душу
Bathmat
килимок для ванної
Knob
кругла ручка
Shower head
душова лійка
Bar of soap
кусок мила
Tower rack
вішалка для рушників
Take a towel from the towel rack (She took a towel from the towel rack after her shower)
Взяти рушник із рушникотримача.
Wrap a towel around yourself
Обгорнутися рушником
Blow-dryer
фен для волосся
put some deodorant under his arms
Нанести дезодорант під пахви.»
Replicant (The detective suspected the quiet man in the corner was a replicant, not a human)
копія
Rooftop
дах
hang off
звисати
Reminisce (We sat by the fire and reminisced about our childhood summers.)
поринати у спогади
Convey (The teacher tried to convey the importance of honesty to her students.)
передавати
It drives me up the wall
це зводить мене з розуму (дратує)
have butterflies in one's stomach
метелики в животі
tear one's hair out
рвати на собі волосся
kill oneself laughing
вмерти зі сміху
Lose one's temper
розсердитися
To be on edge
бути на грані
kick myself
сварити себе
It's a real pain
Це справжній клопіт
Desperation
відчай
Bursting with pride (She was bursting with pride when her son graduated.)
розпирає від гордості
down in the dumps
як у воду опущений
Make my day
зробило мій день
On cloud nine (She was on cloud nine after getting the job.)
на сьомому небі від щастя
Pumped about (I'm really pumped about the trip next week.)
у захваті
Scared stiff (• I was scared stiff when I heard a noise outside at night.)
наляканий до смерті
Shaken up (She was really shaken up after the accident.)
потрясений
Sick to death of (I'm sick to death of doing the same thing every day.)
осточортіло, до смерті набридло