1/481
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
užívat si
means "to enjoy" in Czech, often used to express pleasure or enjoyment in various contexts.
má obavy
means "has worries" in Czech, commonly used to convey concern or anxiety about a situation. zlobit se
zlobit se
means "to be angry" in Czech, used to describe feelings of anger or annoyance.
smiřovat se s problémy
means "to come to terms with problems" in Czech, often used to describe the process of accepting and dealing with difficulties.
schovat se před deštěm
means "to hide from the rain" in Czech, often used to describe seeking shelter from bad weather.
lístek
means "ticket" or "note" in Czech, used to refer to a small piece of paper for transportation or a written message. It can also refer to a small leaf or slip of paper.
ve lhůtě 30 dnů
means "within a period of 30 days" in Czech, often used in legal or administrative contexts to specify a time limit.
zdokonalování
means "improvement" or "enhancement" in Czech, often referring to the process of refining skills or knowledge.
výrazný nárůst tržeb
значительное увеличение продаж
stoupá
means "rises" or "increases" in Czech, often used to describe growth in value, quantity, or intensity.
celkové příjmy těchto společností
общий доход данных компаний
lukrativní
often used to describe something that is financially rewarding or profitable. will have good income
stoupající cena dluhopisů
рост цен на облигации
vysoká cena ropy
высокая цена на нефть
vzpamatuje dříve než na konci tohoto roku
It will recover before the end of this year.
nadprůměrné hospodářské výkony firem
экономические показатели компаний выше среднего
neschválí se
не утверждается
anuita
финансовая рента. Термин, описывающий график погашения финансового инструмента (выплаты вознаграждения или уплаты части основного долга и процентов по нему)
bezhotovostní platba
безналичный расчет, оплата банковским переводом
daň z přidané hodnoty, DPH
налог на добавленную стоимость, НДС
daň z nemovitosti
- налог на недвижимость
daň z příjmu fyzických osob
налог с доходов физических лиц
daň z příjmu právnických osob
налог с доходов юридических лиц
daň z příjmu vybíraná zvláštní sazbou daně
налог с доходов, облагаемый по специальной налоговой ставке
daňové přiznání
налоговая декларация
daňový poradce
налоговый консультант
dohoda o pracovní činnosti
договор о трудовой деятельности
finanční úřad, finančák
налоговое ведомство, финансовый департамент
jednotka
единица чего-либо (применительно к недвижимости – помещение в здании)
kauce
денежный залог, гарантийный залог
maloobchod
розница/розничная торговля
návrh
предложение, проект
notář
нотариус
odpovědný zástupce
ответственный представитель
okresní
районный
osobní a mzdový list
карта учета персональных данных и заработной платы
ověření notářem
нотариальное заверение
ověření úřední
заверение, осуществленное государственным или муниципальным должностным лицом
ověření, ověřování
заверка/заверение документов и подписей
podatelna
регистратура
podíl
доля (в уставном капитале фирмы)
pojistné na důchodové pojištění
отчисление/взнос на пенсионное страхование
pojistné na nemocenské pojištění
страховой взнос на случай временной нетрудоспособности
pokladna
касса
poplatky
плата, пошлина (оплата за коммунальные платежи, газ, электричество, воду, мобильный телефон, интернет и др., а также разнообразные пошлины – таможенные, судебные и т.д.)
potvrzení o pracovní neschopnosti (neschopenka)
подтверждение о нетрудоспособности (больничный лист)
pracoviště
место работы, филиал
právnická osoba
юридическое лицо
provozovna
помещение для ведения конкретного вида предпринимательской деятельности (производственное помещение)
předmět podnikání
вид предпринимательской деятельности
Přehled o platbě pojistného na zdravotní pojištění zaměstnavatelem
отчет работодателя о страховых платежах на медицинское страхование
průkaz totožnosti
удостоверение личности
1. 🧱 Классическая теория (18.–19. век)
Главная идея:
🎯 Экономика работает сама по себе, без вмешательства государства.
Если каждого оставить в покое — всё само собой наладится.
Кто придумал:
Адам Смит (его часто называют «отцом экономики»)
Ключевые мысли:
Люди действуют в своих интересах → всё работает как «невидимая рука рынка»
Свободная конкуренция
Государство нужно только для «охраны границ, судов и дорог»
🔑 Как запомнить:
👉 «Все сами справятся, не мешай рынку!»
2. 📈 Neoklasická teorie (konec 19. století → dodnes)
Главная идея:
🎯 Люди делают рациональные решения (думают головой), и рынок уравновешивает спрос и предложение через ceny (цены).
Что нового добавили:
Появилась matematika, grafy, modely
Изучается поведение потребителя
Объясняют, как формируются цены, прибыль, спрос
Кто развивал:
Alfred Marshall, Vilfredo Pareto и др.
🔑 Как запомнить:
👉 «Экономика — это формулы и расчёты, а не просто “невидимая рука”»
👉 «Люди — рациональные, рынок — математичный»
🚦 Главное отличие:
Классическая теория | Неоклассическая теория | |
---|---|---|
Время | 18.–19. век | С конца 19. века до сегодня |
Человек | Просто действует в своём интересе | Рационально рассчитывает выгоду |
Государство | Почти не нужно | Всё ещё минимум, но не игнорируется |
Подход | Философский и логический | Математический и графический |
Цены | Результат свободного рынка | Результат баланса спроса и предложения |
🧱 Классическая теория (18.–19. век)
📈 Neoklasická teorie (konec 19. století → dodnes)
půjčka
заем
rodné číslo
идентификационный/личный номер физического лица
rozhodnutí
вердикт, решение
rozvaha
баланс
společnost s ručením omezeným (s.r.o.)
общество с ограниченной ответственностью (ООО)
soudní překlad
заверенный перевод
ubytovna
общежитие
velkoobchod
оптовая торговля
vklad
инвестиция / вклад
zvláštní podmínky (podnikaní)
специальные условия (осуществления предпринимательской деятельности)
žádost
заявление
živnost
предпринимательская деятельность
živnostník
индивидуальный/частный предприниматель (физическое лицо)
Budování značky
создание/построение бренда
Marketingový trychtýr
Маркетинговая воронка
Dávám si kávu
Я пью кофе (я даю себе кофе)
Dáváme si na čas
Мы не торопимся
Dávají se do češtiny
Они берутся за изучение чешского
Dáváme se do práce
Мы беремся за работу
Dáme se do toho. Часто употребляется в сокращенной форме „Do toho!“
За дело!
Já se ptám
Я спрашиваю
Kam se stěhuješ ?
Куда ты переезжаешь?
Kdy se budíte ?
Когда вы просыпаетесь?
Utírám se ručníkem
Я вытираюсь полотенцем
Holí se večer
Бреется каждый вечер
Holí si nohy
Бреет (себе) ноги
Češe se každý den
Она расчесывается каждый день
Češe si vlasy
Она расчесывает волосы
Proč se nehýbe ?
Почему он не двигается?
Chová se hezky.
Он ведет себя хорошо.
Děti si hrají
Дети играют
Měníš se rok od roku
Ты меняешься с каждым годом
Pamatujeme si všechno
Мы все помним
Pronajímám si pokoj v Praze
Я снимаю комнату в Праге
Chystají se do práce
Они собираются на работу
Fotím se na doklady
Я фотографируюсь на документы
stát při sobě / vzájemně se podporovat
поддерживать друг друга
kolemjdoucí
прохожие
po celý měsíc
в течение месяца
stěžovat se na
жаловаться на
Nemohli jsme najít potřebné informace a zklamali jsme se
Мы не смогли найти нужную информацию и расстроились.
Brzy se uklidnil po diskuzi \
brzy se uklidnil po probrání
Он вскоре успокоился после обсуждения
nadcházející událost
предстоящее событие
Budeme se často smát, když si budeme připomínat tyto momenty, příští týden.
Мы будем часто смеяться, вспоминая эти моменты, на следующей неделе.
Bude se oblékat jinak každý den, počínaje pondělím
Она будет одеваться по-другому на каждый день, начиная с понедельника.
V létě se budeme procházet v parku a diskutovat plány do budoucnosti
Летом мы будем гулять в парке, обсуждая планы на будущее