1/467
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
diēs, diēī
day (m)
ferrum, ferrī
iron, sword (n)
fidēs, fideī
faith, trust (f)
ignis, ignis
fire (m)
modus, modī
measure, bound, limit (m)
rēs, reī
thing (f)
rēs pūblica, reī pūblicae
state, commonwealth (f)
spēs, speī
hope (f)
aequus, aequa, aequum
level, calm
fēlīx, fēlīcis,
luck, fortunate, happy
incertus, incerta, incertum
uncertain
medius, media, medium
middle
quondam
formerly
ultrā
on the other side of, beyond
prōtinus
immediately
cernō, cernere, crēvī, crētum
to distinguish
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptum
to snatch away, rescue
inquit
he says
tollō, tollere, sustulī, sublātum
to raise
Latīnus, Latīna, Latīnum
Latin
arx, arcis
citadel (f)
dux, ducis
leader, guise (m)
equus, equi
horse (m)
hasta, hastae
spear (f)
īnsula, īnsulae
island (f)
lītus, lītoris
shore (n)
mīles, mīlitis
soldier (m)
ōrātor, ōrātōris
speaker (m)
sacerdōs, sacerdōtis
priest (m)
aliquis, aliquid
someone, someboyd, something (indef pronoun)
quisquis, quidquid
whoever, whatever (indef pronoun)
magnanimus, magnanima, magnanimum
great hearted, brave
umquam
ever
ēducō, ēducāre, ēducāvī, ēducātum
to bring up, educate
gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum
to be glad, rejoice
ostendō, ostendere, ostendī, ostentum
to exhibit, show
petō, petere, petīvī, petītum
to seek, aim at, beg, beseech
premō, premere, pressī, pressum
to press
opprimō, opprimere, oppressī, opressum
to supress
vertō, vertere, vertī, versum
to turn, change
argūmentum, argūmentī
proof, evidence (n)
auctor, auctōris
author, originator (m)
beneficium, beneficiī
benefit (n)
familia, familiae
household, family (f)
Graecia, Graeciae
Greece (f)
iūdex, iūdicis
judge (m)
iūdicium, iūdiciī
judgment (n)
scelus, sceleris
evil deed, crime, sin (n)
quis? quid?
interrogative pronoun
quī? quae? quod?
interrogative adjective
certus, certa, certum
certain, sure, reliable
gravis, grave,
heavy, serious
immortālis, immortāle,
immortal
at
but (stronger than sed)
nisi
if not, unless
contrā
against
iam
now, already, soon
dēlecto, dēlectāre, dēlectāvī, dēlectātum
to delight, charm, please
līberō, līberāre, līberāvī, līberātum
to free
parō, parāre, parāvī, parātum
to prepare
coniūrātī, coniūrātōrum
conspirators (m, plural)
cornū, cornūs
horn (n)
frūctus, frūctūs
fruit, profit, benefit (m)
genū, genūs
knee (n)
manus, manūs
hand, handwriting (f)
metus, metūs
fear, dread (m)
mōns, montis
mountain (m)
senātus, senātūs
senate (m)
sēnsus, sēnsūs
feeling, sense (m)
servitūs, servitūtis
servitude, slavery (f)
spīritus, spīritūs
breath, soul, spirit (m)
versus, versūs
line of verse (m)
commūnis, commūne,
common, general
dexter, dextra, dextrum
right
sinister, sinistra, sinistrum
left, harmful
careō, carēre, caruī, caritūrum
to be without, deprived of
dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfēnsum
to ward off, defend
discēdō, discēdere, discesī, discessum
to go away, depart
ōdī, ōdisse, ōsum
to hate (defective verb)
prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitum
to keep back, prevent, hinder
prōnūntiō, prōnūntiāre, prōnūntiāvī, prōnūntiātum
to proclaim, announce
casa, casae
house (f)
causa, causae
cause, situation (f)
fenestra, fenestrae
window (f)
fīnis, fīnis
end, limit (m)
gēns, gentis
clan, race, nation, people (f)
mundus, mundī
world, universe (m)
nāvis, nāvis
ship (f)
salūs, salūtis
health, safety (f)
Trōia, Trōiae
Troy (f)
vīcīnus, vīcīnī
neighbor (m)
vīcīna, vīcīnae
neighbor (f)
vulgus, vulgī
the common people, mob, rabble (n but sometimes m)
asper, aspera, asperum
rough, harsh
atque/ac
and also, and even/in fact
iterum
again
contineō, continēre, continuī, contentum
to hold together, contain
iubeō, iubēre, iussī, iussum
to bid, order, command
labōrō, labōrāre, labōrāvī, labōrātum
to labor, be in distress
rapiō, rapere, rapuī, raptum
to seize, snatch, carry away