Looks like no one added any tags here yet for you.
(τίθημι) θε-
put, place
᾿Αθῆναι, αἱ
Athens (1a)
῾Ηρακλῆς, ὁ
Herakles (3d uncontr.)
ἀγαθός ή όν
good, noble, courageous
ἄγε
come! (s)
ἀγορά, ἡ
market-place, agora (1b)
ἄγροικος ον
from the country, boorish
ἄγω (ἀγαγ-)
I live in, be at; lead, bring
ἀδικέω
I am unjust, commit a crime, do wrong
ἄδικος ον
unjust
ἀδύνατος ον
impossible
ᾄδω / ἀείδω
I sing
ἀει
always
Ἀθηναῖος, ὁ
Athenian
αἱρέω (ἑλ-)
I take, capture, convict
αἰτέω
I ask (for)
αἰτία, ἡ
reason, cause, responsibility (1b)
αἴτιος α ον
responsible for, guilty of
ἀκούω
I hear, listen to (+ gen. of person/thing)
ἀκριβ-ῶς
accurately, closely
ἀκρόπολις, ἡ
Acropolis
ἀλήθεια, ἡ
truth (1b)
ἀληθῆ
truth
ἀλλά
but, alternatively
ἀλλήλους
each other, one another (2a)
ἄλλος η ο
other, the rest of
ἅμα
at the same time
ἀμαθής
ignorant
ἀμείνων ἄμεινον (ἀμεινον-)
better
ἀμφότεροι αι α
both
ἀναβαίνω (ἀναβα-)
I go up
ἀναγκάζω
I force, compel
ἀνάγκη ἐστί
it is obligatory (for X [acc. or dat.] to — (inf.)
ἀνάγκη, ἡ
necessity (1a)
ἀναμένω (ἀναμεινα-)
I wait, hold on
ἄναξ (ἀνακτ-), ὁ
prince, lord, king (3a)
ἀναπείθω
I persuade over to one's side
ἀναχωρέω
I retreat
ἀνδρεῖος α ον
brave, manly
ἀνήρ (ἀνδρ-), ὁ
man (3a)
ἄνθρωπος, ὁ
man, fellow
ἀνίσταμαι (ἀναστα-)
I get up, emigrate
ἀνομία, ἡ
lawlessness (1b)
ἄνω
up, above
ἄξιος α ον
worthy, worthy of (+ gen)
ἀπάγω (ἀπαγαγ-)
I lead, take away
ἅπας ἅπασα ἅπαν (ἁπαντ-)
all, whole
ἀπέρχομαι (ἀπελθ-)
I depart, go away
ἀπέχομαι
I refrain, keep away (from) (+gen)
ἀπό + gen
away from
ἀποθνῄσκω (ἀποθαν-)
I die
ἀποκρίνομαι (ἀποκρινα-)
I answer
ἀποκτείνω (ἀποκτεινα-)
I kill
ἀπολέω
I shall kill, destroy
ἀπολογέομαι
I defend myself, make a speech in my own defence
ἀπολογία, ἡ
speech in one's own defence (1b)
ἀπολύω
I release, aquit
ἀπορέ-ω
I am at a loss; have no resources
ἀπορί-α, ἡ
perplexity, lack of provisions
ἀποτρεχω (ἀποδραμ-)
I run away
ἀποφαίνω
I reveal, show
ἀποφεύγω (ἀποφυγ-)
I escape, run off
ἀποχωρέω
I go away, depart
ἅπτω
I light, fasten, fix
ἆρα
introduces a question
ἄρα
then, in that case (inferring)
ἀρετη, ἡ
virtue, excellence
ἄριστος η ον
best, very good
ἄρτι
just now, recently
ἄρχομαι
I begin to (+ inf. or part.), begin (+ gen)
ἀσέβεια, ἡ
irreverence to the gods (1b)
ἄστυ, τό
city (of Athens) (3f)
ἀτάρ
but
ἀτιμάζω
I dishonour, hold in dishonour
αὖ
again, moreover
αὖθις
again
αὔριον
tomorrow
αὐτόν ήν ό
him, her, it, them
ἀφέλκω (ἀφελκυσα-)
I drag off
ἀφικνέομαι (ἀφικ-)
I arrive, come
βαδίζω
I walk, go
βαθέως
deeply
βαθύς
deep
βαίνω
I come, go, walk
βάλλ᾿ εἰς κόρακας
go to hell
βάρβαρος, ὁ
barbarian, foreigner
βαρέως φέρω
I take badly, find hard to bear
βαρύς
heavy
βασιλεύς, ὁ
king (3g)
βέβαιος α ον
secure
βέλιστος η ον
best
βέλτιστος η ον
best
βελτίων βέλτιον (βελτιον-)
better
βελτίων βέλτιον (βέλτιον-)
better
βίος, ὁ
life, means, livelihood (2a)
βλέπω
I see, look at
βοάω
I shout (for)
βοηθέω
I help, run to help
βούλομαι
I wish, want
βραδέως
slowly