cominciare, inf
anfangen, beginnen
tra
von, unter
importante
wichtig
perché
warum?
per me
für mich
il lavoro
die Arbeit
prima di
bevor
secondo voi
eurer Meinung nach
carina f, carino m
hübsch(e)
pronta f, pronto m
vorbereitet/bereit/fertig
certo
zugegebenermaßen, gewiss
la volta
das Mal
contenta f, contento m
glücklich
lì
dort
da due anni
seit zwei Jahren
ma
aber
a che ora
um wieviel Uhr
aprire
öffnen
prendere
nehmen
allora
dann
l’affermazione
die Behauptung
iniziare
beginnen
il fumetto
der Comic
il posto
die Stelle
dormire
schlafen
partire
abfahren
capire
verstehen
preferire
bevorzugen
spedire
senden
unire
verbinden
pulire
putzen
chiarire
aufklären, klären
tutto
alles
quando
wenn
di pomeriggio
am Nachmittag
l’appuntamento
Verabredung
andare
gehen
sua (f.)
sein/e, ihr/e
invitare
einladen
la cena
das Abendessen
trovare
finden
vedersi
sich (einander) sehen
dopo
später, dann
stasera
heute Abend
dolce
süß
l’occhio, gli occi
die Augen/der auge
verde
grün
i capelli
Haare
biondo m
blond
però
aber, jedoch
qui
hier
sostituire
ersetzen
l’uomo, gli uomini
Mann
la gonna
der Rock
grande
gross
l’inconto m
Treffen
scendi
(du) steigst aus/ steig aus
ultima f, ultimo m
letzte
la fermata
Haltestelle
pregare
bitten
comunque
übrigens
già
bereits, schon
sottolineare
unterstreichen
l’espressione f
Ausdrücke
sopra
oben
le Belle Arti f
Bildende Kunst
come va?
Wie geht‘s?
così e così
so lala
salve!
hallo!
uscire
rausgehen
verso
gegen
la serata
Abend
la differenza
der Unterschied
possibile
möglich
dare del tu
duzen
dare del Lei
siezen
oppure
oder
simile
ähnlich
marrone
braun
magra f, magro m
dünn
bruna f, bruno m
brünett, braunhaarig
rileggere
erneut lesen
la descrizione
die Beschreibung
mancare
fehlen
anziano m
alter, älterer (Mann)
brutto m
hässlich
corto
kurz
castano
braun, kastanienbraun
sembrare
aussehen
allegro m
fröhlich
triste
traurig
scortese
unfreundlich
il viso
Gesicht
il naso
Nase
la testa
Kopf
la bocca
Mund
su un foglio
auf einem Blatt
la carta
Papier
lanciare
werfen
insieme
zusammen