1/12
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Le patrimoine sur le plan national, régional et local
National, regional and local heritage
- La France a un patrimoine architectural, artistique et historique riche et varié avec plus de 40 000 monuments et sites protégés.
France has rich and varied architectural, artistic and historical heritage with more than 40 000 monuments and protected sites.
- 45 sites français sont classés au Patrimoine mondial de l'Unesco. Ce label distingue des sites culturels ou naturels présentant une valeur universelle exceptionnelle, par exemple Le Mont-Saint-Michel et sa baie, le Pont D'Avignon, la cathédrale de Chartres et le Palais de Versailles.
45 French sites have been listed as UNESCO world heritage sites. This label designates cultural or natural sites presenting an exceptional universal value, for example Le Mont-Saint-Michel (St Michael's Mount) and surrounding bay, le Pont D'Avignon (Avignon bridge), the cathedral in Chartres and the Palace of Versailles.
- Les communes, départements et régions sont propriétaires de près de la moitié des sites protégés en France. Les fonds publics ne sont pas suffisants pour la préservation de ces sites et le recours au mécénat est souvent nécessaire.
Municipalities, departments and regions own about half of the protected sites in France. Public money is not sufficient for the preservation of these sites and resorting to sponsorship is often necessary.
Comment le patrimoine reflète la culture :
How heritage reflects culture:
- Selon le site de France Culture (une station de radio nationale), des concentrations de touristes dans certaines régions conduisent à l'augmentation du prix des maisons. Les commerces locaux ferment au profit de boutiques touristiques et il y a moins d'emplois permanents et plus d'emplois saisonniers. Le patrimoine et les écosystèmes de ces régions se dégradent à cause de la sur-fréquentation des sites touristiques.
According to France Culture's website (a national radio station), concentrations of tourists in certain regions leads to increase in house prices. Local shops have been supplanted by tourist boutiques and there are fewer permanent jobs and more seasonal jobs. The heritage and the ecosystems of these regions are deteriorating due to the over-visitation of tourist sites.
- La France compte aujourd'hui 17 éléments inscrits sur la liste du Patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO, par exemple le repas gastronomique des Français (l'art français de bien manger) et le fest-noz (une soirée dansante avec de la musique et de la danse bretonnes).
France currently has 17 items registered on UNESCO's intangible cultural heritage list, for example the French gourmet meal (the French art of eating well) and le fest-noz (a festive gathering with Breton music and dancing).
- Plus de 500 festivals ont lieu tous les ans aussi bien que des saisons de théâtre, de concerts et de danse.
More than 500 festivals take place every year as well as seasons of theatre, concerts and dance.
Le patrimoine et le tourisme :
Heritage and tourism:
- La France est le pays le plus visité au monde, avec plus de 90 millions de visiteurs étrangers en 2018. Une attractivité qu'elle doit en partie à son patrimoine exceptionnel. Par exemple, en 2018, le Centre des monuments nationaux a enregistré plus de 10 millions de visites des monuments de son réseau. Le Musée du Louvre a également accueilli plus de 10 millions de visiteurs et le Château de Versailles plus de 8 millions de visiteurs.
France is the most visited country in the world, with more than 90 million foreign visitors in 2018. An appeal it owes in part to its exceptional heritage. For example, in 2018, the National Monuments Centre registered more than 10 million visits of monuments that are part of its network. Le Musée du Louvre also welcomed more than 10 million visitors and le Château de Versailles more than 8 million visitors.
- Attirer un grand nombre de touristes peut générer des revenus touristiques, mais les conséquences de cette hyper-fréquentation peuvent être négatives pour les sites concernés et pour la population locale. En été, jusqu'à 16 000 touristes par jour visitent la dune du Pilat en Gironde et jusqu'à 30 000 touristes par jour visitent le Mont-Saint-Michel en Normandie.
Attracting a large number of tourists can generate tourist income, but the consequences of this over-visitation can be negative for the sites concerned and for the local population. In summer, up to 16 000 tourists per day visit la dune du Pilat in Gironde and up to 30 000 tourists per day visit Le Mont-Saint-Michel in Normandie.
- Une loi a été votée en 2019 permettant aux maires, avec l'aide d'une police spéciale, de limiter l'accès et la circulation des véhicules et des gens pour protéger les sites culturels ou naturels.
A law was passed in 2019 allowing mayors, with the help of a special police force, to limit access and the passage of cars and pedestrians to protect cultural and natural sites.
- Le tourisme durable cherche à concilier le développement touristique et le respect de l'environnement. Le Ministère de l'Environnement a mis en place le label "Grand Site de France" qui encourage le développement durable. Le tourisme durable est de plus en plus important en France. 20% des tour-opérateurs français font partie de l'association « Agir pour un tourisme responsable ». Le taux de progression annuel du tourisme responsable est de 20%.
Sustainable tourism seeks to bring together the development of tourism and respect for the environment. The Ministry of the Environment has put in a place the label "Grand Site de France" which encourages sustainable development. Sustainable tourism is progressively more important in France. 20% of French tour operators belong to the association "Action for responsible tourism". The annual rate of growth of responsible tourism is 20%.