la capitulation
surrender
le chef d’etat
Secretary of State
l’accord (m)
agreement
L'Appel du 18 juin
the call/appeal= first speech made by Charles de Gaulle after his arrival in London in 1940 following the Battle of France
(au) pouvoir
(in) power
enchant
invades
en cas de crise
in case of crisis
la drôle de guerre
phony war
(between September 1939 and April 1940 when there was little fighting. It was brought to an abrupt end by the German invasion of Norway in April 1940)
les armes
weapons
la censure
censorship
le couvre-feu
curfew
la dictature
dictatorship
la faim
the hunger
les matières premières
raw materials
la Milice
Political paramilitary organization created on 30 January 1943 by the Vichy régime to help fight against the French Resistance during World War II.
la pénurie
scarcity
la pénurie de main
labour shortage
pénurie alimentaire
food shortages
le pillage
looting
les planques
hideouts
les privations
deprivations
les produits de premières nécessités
basic necessities
le ravitaillement
supplies
le recensement
the census
le réseau
the network
la seconde guerre mondiale
World War II
le tract
leaflet
le troc
bartering
la vengeance
revenge
le vol
theft
faire des prisonniers
to take prisoners
les envient de démissions
send them to resigns
remplace
replace
rencontre
meet
ne fait rien
does nothing
desoudre
dissolve
être coupable
be guilty
la débâcle
the collapse
une attaque éclair
a blitz attack
fideles compagnons
faithful companions
coordonner
coordinate
(donnent) des renseignements
(gave) the information
journaux
newspapers
(ne) livrera (jamais)
(will never) deliver
se battre
fight
l’engagement officiel
official commitment
(il faut avoir rempli) les obligations militaires
(you must have fulfilled) military obligations
être majeur
be of age (a major)
des engagements clandestins
clandestine engagements
des cartes/tickets d’alimentation
food tickets
vivre tant bien que mal
live as best as they can
déportés
deported
compliqué
complicated
une volonté d’endoctrinement
a desire for indoctrination
des ministres
minsters
des gouvernants
rulers
la tete de l’état francais
the head of the French state (Pétain)
des pressions tres fortes
very strong pressures
ils étaient obliges/ils ont dû de se cacher
they had to hide
ils ne se sentaient pas en sécurité
they did not feel safe
quand même
nevertheless
se procurer
obtain
des foyers
homes
fidèle
loyal
la nouvelle devise
the new motto (Travail, Famille, Patrie)
promouvoir
promote
empêcher
prevent
instaurer
establish
à la suite de
following
espérant
hoping
dès
from (time)
livre
delivers
les policiers
police
apporter
bring
(leur) concours
(their) help/support
incite
persuades/ encourages
provoquant
causing
le sabotage de la flotte
the sabotage of fleets
plus étroite
closer
personnages au gouvernement
government characters/officials
le service du travail obligatoire/ STO
the compulsory work service
(qui) contraint
(which) conscripts/forces into work
(qui) pourchasse
(which) hunts
débusque
flushes out
la moitié
half
(Petain) succède à (Reynaud)
(Petain) succeeds (Reynaud)
est favourable à
is in favour of
celui-ci (sera)
this (will be)
une lourde indemnité de guerre
war compensation
assurer l’entretien des troupes
assure the maintenance/upkeep of troops
la ligne de demarcation
demarcation/dividing line
les pleins pouvoirs (au)
full power (to)
nomme
nominates
le maréchal
marshal
actuellement
now
annexé
annexed/occupied/invaded
s’installe à
establishes/bases itself/takes up residence in
se faire arrêter
to get arrested
envoyer en prison
to send to prison