soldat
soldier
tuer
to kill
derriere
behind
devant
in front of
dommage
pity
un meuble
furniture
les voisins
neighbours
un cout affreux
an awful cost
louer
to rent
le loyer
the rent
partout
everywhere
plusieurs
several
l'augmentation
the rise
travailleur/travailleuse
worker
A temps partiel
part time
à l'etranger
abroad
l'amelioration
improvement
le chemin de fer
railway
un siecle
century
sans aucun doute
without a doubt
un hotel de ville
town hall
les clés
keys
mauvaise humeur
bad tempered
Une annee sabbatique
gap year
plus vieux
older
un parc d'attractions
theme park
une grand surface
shopping mall
des renseignements
information
livrer
to deliver
formidable
amazing
malgré ça
in spite of this
un avocat
lawyer
un coiffeur/une coiffeuse
hairdresser
un facteur
postman
en colère
angry
un concours
competition
evidemment
obviously
les soldes
sales
gagner sa vie
to make a living
Ca m'est égal
I don't care
etre a la mode
to be fashionable
une auberge de jeunesse
youth hostel
l'hotel de ville
town hall
tôt
early
un ecran
screen
conduire
to drive
un mot de passe
password
sensass
sensational
embêtant
annoying
les fruits de mer
seafood
se tromper de
to make a mistake
commander
to order
la formation
training
etonnant
surprising
aucun gout
no taste
un grand surface
shopping mall
le clavier
keyboard
la taille
size
echouer
to fail
infiermier/infirmière
nurse
le patinage
ice skating
affreux
awful
envie de pleurer
want to cry
recuperer
to recover
conduire
to drive
se tromper de
to make a mistake
fermer les fenetres
to close the windows
gâcher
to spoil
se mettre en contact
to make contact
ça m'a plu
I liked it
profiter de
to take advantage of
demodé
old-fashioned
plutôt + adj.
rather + adj
d'ailleurs
besides
se debrouiller
to manage
ça ne me dit rien
I don't feel like it
je m'y plais
I like it there
un lave-vaiselle
a dishwasher
frapper
to hit
se tromper de personne
to get the wrong person
se plaindre
to complain
la punition
punishment
À cette époque
at that time