que un borrego
(finish the expression) tener mas lana...
con ese hueso
(finish the expression) a otro perro...
mira lo que haces
(finish the expression) antes que te cases...
colmo
(finish the expression) es el...
mas dura
(finish the expression) que cara...
la almohada
(finish the expression) consultarlo con...
cerrar de ojos
(finish the expression) en un abrir y...
comida
(finish the expression) ser pan...
una cabra
(finish the expression) estar como...
la cuchara
(finish the expression) meter...
wool lamb
literally, tener mas lana que un borrego means to have more _____ than a ______
dog bone
literally, a otro perro con ese hueso means to the other _____ with that ______
married look
literally, antes que te cases, mira lo que haces means before you get _______, ______ at what you're doing
peak
literally, es el colmo means it's the ______
hard fac
literally, que cara mas dura means what a _____ ______
consult pillow
literally, consultarlo con la almohada means to _______ it with the ________
opening closing eyes
literally, en un abrir y cerrar de ojos means in the _______ and ________ of the ______
eaten bread
literally, ser pan comido means to be ______ ________
goat
literally, estar como una cabra means to be like a _______
spoon
literally, meter la cuchara means to put the ______
money
the english expression/meaning of tener mas lana que un borrego is to have a lot of _______
pull leg
the english expression/meaning of a otro perro con ese hueso is to ______ someone's ____
look leap
the english expression/meaning of antes que te cases, mira lo que haces is _______ before you _____
straw
the english expression/meaning of es el como is that's the last s______
cheeky
the english expression/meaning of que cara mas dura is being ______, or rude in a sarcastic way
sleep
the english expression/meaning of consultarlo con la almohada is to _______ on it
flash
the english expression/meaning of en un abrir y cerrar de ojos is in a f_______
cake
the english expression/meaning of ser pan comido is to be a piece of ______
nuts crazy
the english expression/meaning of estar como una cabra is to be n_____ or c______
in
the english expression/meaning of meter la cuchara is to butt __
tener mas lana
(start the expression) ____________ que un borrego
a otro perro
(start the expression) ____________ con ese hueso
antes que te cases
(start the expression) ______________ mira lo que haces
es el
(start the expression) ___________ colmo
que cara
(start the expression) ___________mas dura
consultarlo con
(start the expression) ___________ la almohada
en un abrir y
(start the expression) ___________ y cerrar de ojos
ser pan
(start the expression) ___________ comido
estar como
(start the expression) ___________ una cabra
meter la
(start the expression) ___________ cuchara
take hair
literally, tomar el pelo means to ______ the ______
hair tongue
literally, no tener pelos en la lengua means i don't have _____ on my __________
throw house window
literally, tirar la casa por la ventana means to ______ the ______ out of the ________
stone
literally, quedarse de piedra means to remain ______
lips
literally, lo dijo de labios para fuera means to say from the _____ out
chili
literally, estar hecho un aji means to be made of _______ pepper
house roof
literally, empezar la casa por el tejado means to start the ______ by the ______
healthy pear
literally, estar mas sano que una pera means to be more ______ than a _______
nail flesh
literally, ser una y carne means to be a _____ in _______
mood dogs
literally, tener un humor de perros means to have a _____ of _____
mouth water
literally, se me hace agua la boca means it makes my _______ ________
throw sea
literally, echar agua al mar means to _______ water into the _____
elm pears
literally, pedir peras al olmo means to ask the ____ tree for ______
heart guts
literally, hacer de tripas corazon means to make a ______ out of your _______
coast
literally, hay moros en la costa means there are moors on the ________
rope hanged
literally, mentar la soga en casa del ahorcado means to mint the ______ in the house of the _________
age turkey
literally, estar en la edad del pavo means to be in the ______ of a __________
enjoy dwarf
literally, disfrutar como un enano means to ______ as a ________
leg
(english saying/expression) tomar el pelo is to pull someone's ______
words
(english saying/expression) no tener pelos en la lengua is not to sugarcoat/don't mince ________
expense
(english saying/expression) tirar la casa por la ventana means to spare no ________
shocked
(english saying/expression) quedarse de piedra means to be sh________
say mean
(english saying/expression) lo dijo de labios para fuera means to _____ something you didn't _____
mad angry
(english saying/expression) estar hecho un aji means to be m___ or a_______
cart horse
(english saying/expression) empezar la casa por el tejado means to put the _____ before the _______
healthier horse
(english saying/expression) estar mas sano que una pera means to be _________ than a _____