historia de la lengua española

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/37

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Spanish

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

38 Terms

1
New cards

dobletes etimológicos

materia, madera de materia

2
New cards

hípercorrección

evitar el leísmo utilizando mal pronombre le; evitar contracciones como al cine (a el cine)

3
New cards

asimilación

regresiva: caelum > cielo; progresiva: palumbam > paloma; recíproca: causa > cosa

4
New cards

disimilación

vocálica: rotondo > redondo; consonántica: abrorem > árbol

5
New cards

epéntesis

FONEMA NUEVO: hominem > hombre, feminam > hembra (mn>mbr)

6
New cards

metátesis

simple: crepare > quebrar; recíproca: miraculum > milagro

7
New cards

aféresis

apotheca > bodega

8
New cards

síncopa

comitem > conde

9
New cards

apócope

solem > sol

10
New cards

fonologización

s, θ

11
New cards

desfonologización

v b

12
New cards

cambio ocasional de fonemas

nurus > nuera

13
New cards

metáfora

ojo de la aguja, pata de la mesa

14
New cards

metonimia

buena pluma

15
New cards

etimología popular

cambio del significado por la asociación popular con otra cosa: pulgar

16
New cards

elipsis

avellana de nuez de Abella; armiño de ratón de armenio

17
New cards

cambio semántico cuantitativo

ampliación: estar de stare; restricción: asesino del bebedor de hachís

18
New cards

cambio semántico cualitativo

peyorativo: siniestro (izquierdo > algo malo); ameliorativo: casa (cabaña pobre > hogar)

19
New cards

español medieval

h suave, x (dexar), ç, z como dz (fazer), varios variantes: populatu, pobolato, poblado, coexistencia: noche/nocte

20
New cards

español clásico

vacilaciones desaparecen, se reajusta el sistema consonántico (ensordecimiento de las sonoras), reducción meridional, reducción andaluza, yeísmo más visible, igualación b/v, artículos masculinos en palabras femeninas (el espada), A ante CD de persona,

21
New cards

primeros documentos

10 noticia de quesos

1050 documento notarial aragonés

10 glosas emilianenses

11 glosas silenses

22
New cards

primeros diccionarios

1492 Antonio de Nebrija - la primera gramática, primer diccionario español-latín; 1495 latín- español

1611 Sebastián Covarrubias - primer diccionario monolingüe

1954 Joaquín Corominas - diccionario crítico etimológico español

23
New cards

sustratos

lengua original influye a la nueva y muere; vasco, celta, fenicio, íbero, tartesio, turdetano, griego

24
New cards

superstratos

lengua invasora influye a la local y luego hablantes adoptan na local - latín, árabe, francés, inglés, lenguas germánicas

25
New cards

adstrato

convivencia - cataluña

26
New cards

el romance precastellano

español en tiempos de invasión germánica

27
New cards

mozárabe

cristianos en tierras de moros

28
New cards

mudéjar

moros en tierras de cristianos

29
New cards

castellano koiné

influencia extranjera: Cantar de mío Çid

30
New cards

castellano derecho

estándar

31
New cards

la reforma alfonsí

normalización de la lengua, meta en traducciones, la administración

32
New cards

romania perdida/submersa

zonas latinizadas que después adoptaron lenguas no románicas - Gran Bretaña, Austria, Norte de África

33
New cards

romania nueva

América latina, Filipinas

34
New cards

prerromance

rasgos propios de los territorios donde posteriormente se impuso el latín

35
New cards

protorromance

formas hipotéticas

36
New cards

la yod española

semivocal o semiconsonante palatal, cierra la vocal precedente (dormio o > u)

37
New cards

grupo consonántico primario

que existía en latín: pl, fl, cl (en español se palatalizan > ll)

38
New cards

grupo consonántico secundario

no existían en latín - mb, mr, bl