1/124
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Pérenne
sustainable/lasting
Une apprehension
a worry/fear
Le cursus
the academic path
convivial
friendly
La marotte
the whim/obsession
les dépenses
the expenses spending
une béquille
a support/crutch
les échelons
the levels or steps/ranks
une flottille de
a small fleet of
Une secousse
An upheaval/shake
En tête d’affiche
headlining/main attraction/at the top of the poster
un tollé
an uproar/outcry
le débrayage
declutching/walkout
une chasse
a chase/hunt
la bienveillance
the kindness
le cartable
the school bag
le bulletin
the school grades/report
Se frotter á
to give it a go/to tackle/to face
Frotter
to rub/scrub
les couleurs vives
the bright colours
effleurer
“to brush against,” “to graze,” or “to touch lightly”
un poids lourd
a lorry/ heavy goods vehicle
mortellement
fatally
Entraver
to hinder,” “to obstruct,” or “to impede
Une prime
a bonus
Percuter
to strike/hit/collide with
se heurter à/contre
to meet with/to bump into each other
alors qu’elle bifurquait
as she was turning
s'apparenter à un/une
to ressembles/seems like
les prélèvements
the tests/samples
recueillir
to gather/collect
Des voix qu'elle tenait à faire entendre
some voices she was determined to make heard
son rapport à la parole
his/her relationship with speech/with having a voice/expressing himself/herself
un long-métrage
a feature film, full-length feature film
sur le plateau
on the film set / TV set / stage
déraper
to get out of hand/ to take a turn/ to skid
des contrées
some regions/lands
s’immiscer
to interfere, to meddle, or to intrude into something that doesn’t concern you.
faire ses gammes
“to practise one’s scales” (as musicians do) or to practise / to train / to gain experience
en près de
in nearly/almost
ironiser sur
to mock / to be sarcastic about / to speak ironically about
les sept avant-premières
The seven advance screenings
l’une d’entre elle s’est remplie en 48h
One of them filled up in 48 hours
épuiser
to exhaust, wear out, or tire out someone or something
afrodescendantes
african descendants
La file d'attente est pleine à craquer
the waiting line is full to the breaking point
mettre les voiles
to be off/to leave
vivement
quickly/swiftly/sharply
épanoui(e)
fulfilled
detenir
to have/hold/own
Exaucer un vœu
to grant a wish
Inédit
unpublished/unreleased
Les valeurs fédératrices
the unifying values
En somme
in short/to sum up
Une traversée
a crossing
Reposer sur
to be based on
Clôturer
to enclose/close/bring to a close
Douillet(te)
comfy/cozy
soyeux
silky
Un berger
a shepherd
Époustouflant
breathtaking
Les atouts
the assets
les frappes
the strikes
Un reboisement
a reforestation
dérober
to steal
Une nacelle
a basket/cradle
Une fouille
a search/excavation/dig
Circonscrire
to contain/determine/limit
Caler
to stall/wedge/to fix or schedule
Impératrice
the empress
Rocambolesque
fantastic, extraordinary
Un braquage
a robbery
par effraction
by breaking and entering
la couverture médiatique
the media coverage
la prouesse
the feat/achievement
d’importance majeure
of great importance
logés à la même enseigne que
treated the same as
un décret
a decree/official order
concrétiser
make [sth] a reality⇒, make [sth] concrete
au même titre que
on the same level as
la refonte
redesign, overhaul, revision, makeover
piétiner
to trample (on)/ to stamp (on)/to shuffle
assombrir
to darken
L'entente
the understanding/harmony/agreement
mitrailler
to snap away at/spray with bullets/machine gun
congédier
“to dismiss,” “to fire,” or “to let someone go”
déchu
fallen, deposed, defeated
le dénouement
the outcome
tout autre
completely different, quite different
consterner
to dismay ⇒, distress⇒
le supplice
the torture (method)/affliction
le fer
the iron
la prévarication
the malpractice
Le clergé
the church
un cahier de doléances
a list/register of grievances
la cocarde
the badge, insignia, cockade
se fédérer
to unite/bring together
l’oubli
the forgetfulness/memory lapse
tomber dans l’oubli
to fall into oblivion
le mépris
the contempt/scorn/disdain