1/760
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
a, ab (+Abl.)
von
abstinere 2, -ui, -tentum (+Abl.)
(sich) fernhalten (von)
ac (=atque)
und
accidere 3, accidi
geschehen
accipere M, -cepi, -ceptum
erhalten, aufnehmen, annehmen
accusare 1, -avi, -atum
anklagen
acer/acris/acre
heftig; spitz, scharf
ad (+Akk.)
zu, an, bei
adducere 3, -duxi, -ductum
hinführen, veranlassen
adductus 3
veranlasst
adesse, adfui, (adfuturus)
da sein, anwesend sein
adhuc
bis jetzt, bisher
adire, -ii, -itum
hingehen; angreifen; sich wenden (an)
adiuvare 1, -iuvi, -iutum
unterstützen, helfen
adulescens, -entis, m
junger Mann
advenire 4, -veni, -ventum
hinkommen, ankommen
aedificare 1, -avi, -atum
(er)bauen
aedificium, -i, n
Gebäude
aestas, -atis, f
Sommer, Alter; Zeitalter, Zeit
afficere M, -feci, -fectum (+Abl.)
versehen (mit), erfüllen (mit)
ager, agri, m
Feld; Pl:Gebiete
agere 3, egi, actum
tun
gratias agere
danken
vitam agere
das Leben verbringen
alienus 3
fremd
alius/a/ud
ein anderer
alius - alius
der eine - der andere
alter/era/erum
der andere (von zweien)
alter - alter
der eine - der andere
altus 3
hoch, tief
ambulare 1, -avi, -atum
gehen, spazieren
amica, -ae, f
Freundin
amicita, -ae, f
Freundschaft
amicus, -i, m
Freund
amittere 3, -misi, -missum
verlieren
amare 1, -avi, -atum
lieben
amor, -oris, m
Liebe
animadvertere 3, -verti, -versum
bemerken, wahrnehmen
animal, -alis, n
Tier; Lebewesen
animus, -i, n
Sinn, Geist; Mut
in animo habere
vorhaben
annus,-i, m
Jahr
ante (+Akk.)
vor
antea
vorher, früher
antiquus 3
alt
aperire 4, aperui, apertum
öffnen
Apollo, -inis, m
Apollo
apparere 2, apperui
erscheinen
appellare 1, -avi, -atum
nennen; rufen
appropinquare 1, -avi, -atum
sich nähern
apud (+Akk.)
bei
aqua, -ae, f
Wasser
arbor, -oris, f
Baum
ardere 2, arsi, (arsurus)
brennen
arma, -orum, n (Pl.)
Waffen
ars, artis, f
Kunst; Technik
artificium, -i, n
Kunstwerk
arx, arcis, f
Burg
ascendere 3, ascendi, ascensum
hinaufsteigen, besteigen
at
aber
atrox, -ocis
wild, grässlich
auctor, -oris, m
Autor, Urheber, Anstifter
auctoritas, -atis, f
Ansehen, Einfluss
audere 2, ausus sum
wagen
audire 4, -ivi, -itum
hören
auferre, abstuli, ablatum
wegnehmen, wegtragen
augere 2, auxi, auctum
vergrössern, steigern, vermehren
aurum, -i, n
Gold
aut
oder
autem
aber
auxilium, -i, n
Hilfe
bellum, -i, n
Krieg
bene
gut
beneficium, -i, n
Wohltat
bibere 3, bibi
trinken
bonus 3
gut
auxilium, -i, n
Hilfe
cadere 3, cecidi, (casurus)
fallen
caedere 3, cecidi, caesum
(fällen), töten
caedes, -is, f
Ermordung, Mord
caelum, -i, n
Himmel
Caesar, Caesaris, m
Cäsar
campus, i, m
Feld
canere 3, cecini
singen, besingen
canis, -is, m
Hund
capere M, cepi, captum
fassen, ergreifen, frangen, nehmen
caput, capitis, n
Kopf, Haupt
carere 2, -ui, (iturus) (+Abl.)
frei sein (von…), nicht haben
carmen, -inis, n
Lied
castra, -orum, n (Pl.)
Lager
casus, -us, m
Fall, Zufall, Unglücksfall
causa, -ae, f
Grund, Ursache
cedere 3, cessi, cessum
weggehen, weichen
celebrare 1, -avi, -atum
feiern
celer/celeris/celere
schnell
cena, -ae, f
Mahl, Mahlzeit
centum
hundert