evaluation of other cultures according to preconceptions originating in the standards and customs of one's own culture.
2
New cards
Communication norms
ays of communicating that are culturally acceptable; this can include verbal and nonverbal communication.
3
New cards
high-context culture communication
communication emphasizes subtlety and nonverbals to get the point across instead of being completely direct.
4
New cards
low-context culture communication
typically relies more heavily on direct and clear communication
5
New cards
tacit culture
a culture in which the reason why behind actions or behaviors may not be known by outsiders of that specific group
6
New cards
some common characteristics of interpreters
assertive, self-aware, ability to relate and empathize with others
7
New cards
Reflective Practitioner
One who reflects on their work, seeks to improve and learns from mistakes
8
New cards
language brokers
provide written and sometimes spoken translations. Mediate communication.
9
New cards
ghostwriters
Read a written document and translate it into sign language for a Deaf person. In the past functioned as a community interpreter/translator.
10
New cards
gatekeeping
the vetting process used by the Deaf to decided who is allowed to interpret
11
New cards
Transliterating
Communicating a spoken language to a signed language verbatim.
12
New cards
How do CASE and PASE differ from ASL
CASE/PSE are signed languages that combine asl with manually coded English. ASL has its own specific sentence structure which does not mimic spoken English
13
New cards
interlocutors
Any person taking part in a conversation
14
New cards
metamessage
The meaning of a message that tells others how they should respond to the content. Conveyed in any way besides implicit verbal communication. Such as tone of voice, body language and gestures.
15
New cards
Sociolinguistics
describes the participants, setting, topic, and purpose of communication and explains why people communicate in different ways.
16
New cards
linguistic register
a variety of a language used for a particular purpose or in a particular social setting. Sometimes you may sign more serious, other times signs are more relaxed depending on context.
17
New cards
Complementary Schismogenesis
people from two different cultures interact and they display opposing behaviors. Often "opposing behavior" resulting in resisting to the other person's means of interaction.
18
New cards
Ingroup Speak
Is encountered when members of any community, group, or
19
New cards
organization use terms that have a unique or different meaning compared to those held by society in general.
20
New cards
Jargon
special words or expressions that are used by a particular profession or group and are difficult for others to understand.
21
New cards
backchannelling
The way in which the listener lets the speaker know they are following the conversation. Used heavily in ASL.
22
New cards
bicultural
Involved with and have knowledge of two different cultures
23
New cards
third culture
When two different cultures come together and find a middle ground to create a "third culture"
24
New cards
deafcentric terms
terms that are different or unique because they relate to the culture or community of Deaf people
25
New cards
Provide examples of where each linguistic register would be used
Frozen: pledge of allegiance
26
New cards
Formal: Interpreting for a large crowd
27
New cards
Consultative: Doctor's office
28
New cards
Casual: Talking with friends
29
New cards
Intimate: Relatives, significant other
30
New cards
Cultural frames/ schema???
The way in which we understand or make sense of the world
31
New cards
subculture
a culture within a culture
32
New cards
stereotyping
Stereotyping is making a generalization, usually negative, about a group of people
33
New cards
Institutionalized Oppression
the systematic mistreatment of people within a social identity group, supported and enforced by the society and its institutions, solely based on the person's membership in the social identity group
34
New cards
Intersectionality
the integration of multiple defining identities into one person
35
New cards
individualistic culture
A culture in which people believe that their primary responsibility is to themselves.
36
New cards
collectivist cultures
cultures in which the self is regarded as embedded in relationships, and harmony with one's group is prized above individual goals and wishes
37
New cards
Oral traditions
the way in which history and culture are passed down orally from generation to generation. This communication could take on many forms such as folktales, arts or even songs.
38
New cards
Microaggressions
words or actions that either intentionally or unintentionally convey prejudice towards a minority group.
39
New cards
Dennotative vs. Connotative
Dennotative refers to the dictionary definition of a word, while connotative refers to the deeper meaning or largely held understanding of the word.
40
New cards
Schema
a concept or framework that organizes and interprets information
41
New cards
William Stokoe
English teacher at Gallaudet - first to recognize ASL as a natural language - wrote "Dictionary of ASL" (1965)
42
New cards
Marginalization
Pushing minority groups to the outside of the economic and social mainstream
43
New cards
Disenfranchisement
depriving someone of a right or privilege
44
New cards
Audist
someone who believes that being hearing is superior to being deaf. They often view deafness as something to be fixed. This results in oppressive attitudes towards deaf people.
45
New cards
Uninitiated
people are those who have no prior experience with the dDeaf
46
New cards
Medical Model
The medical model is the term used by medical professionals to define deaf individuals
47
New cards
Ally
Allies, in relation to the deaf community, is someone who supports the dDeaf community and their journey of equality
48
New cards
Normalize
forced assimilation of dDeaf people into society. These people also strive to eliminate sign or visible communication so that spoken language can be used instead
49
New cards
Oral program
an educational program that focuses on communication through speaking and lipreading.
50
New cards
ethnocultural identity
In the context of the Deaf community, an ethnocultural identity is referencing the absence of culture and traditions that are not passed down from hearing parents to Deaf children
51
New cards
benefactor
people who give money or aid to those in need. Typically benefactors has a negative connotation, referring to those who perceive Deaf people as needing to be rescued or needing their help
52
New cards
Deafhood
a journey one takes to become confident in their identity as a Deaf person
53
New cards
Acculturation
when two different cultures interact and one or both culture groups change as a result.
54
New cards
Trilingual interpreters
ASL interpreters who facilitate communication between a Deaf person, an english speaker and a speaker of another language. The trilingual interpreters must be skilled in all three languages.
55
New cards
heritage speakers
those who are skilled in understanding their native language, but still may have a hard time communicating via spoken or written word
56
New cards
Provide an overview of interpreting with Indigenous dDeaf people
Knowing what and who to honor when entering events
57
New cards
Being aware that the presence of an interpreter will impact the situation in either a negative or positive way.
58
New cards
Knowing the appropriate attire for an occasion is important
59
New cards
Provide an overview of interpreting with African American/Black dDeaf people and colleagues
Knowing that the culture is more collectivistic rather than individualistic
60
New cards
Knowing that they can have strong religious beliefs and orientation
61
New cards
Knowing that the language and narrative is different
62
New cards
Provide an overview of interpreting with Hispanic/Latinx dDeaf people and colleagues
Knowing that if you are trilingual in english, spanish, and asl can help
63
New cards
Understanding that the language used will be different
64
New cards
Collectivistic rather than individualistic
65
New cards
Tandem interpreters
team that takes turns interpreting so that they can share the workload.
66
New cards
Tactile Interpreting
used for DeafBlind individuals. It involves signing while the blind person's hands are resting on your own so that they can know what you are signing by feeling the shape and motion of your hands.
67
New cards
Why are Deaf interpreters needed?
They can better communicate cultural norms than hearing interpreters
68
New cards
Deaf may feel more comfortable and connected to a Deaf interpreter
69
New cards
This provides Deaf people with jobs where they can excel and use their cultural and linguistic knowledge to help and provide accessibility to their community.
70
New cards
Platform Interpreting
Interpreting in front of a large audience, most often in a formal setting where the speaker does most of the talking.
71
New cards
Mirror interpreting
Mirror interpreting is used when interpreting for a large number of people and members in the audience use ASL. The interpreter mirrors what is being signed in the audience.
72
New cards
Consecutive interpreting
The most common form of interpreting used by DIs. Deaf interpreter sits next to the hearing participant and the co-interpreter sits or stands either right next to the dDeaf participant or slightly behind.
73
New cards
Simultaneous interpreting
process wherein the interpreter speaks at the same time as the source language speaker
74
New cards
tactile or close vision interpreting
A method of interpreting for those who may have vision issues or be fully blind. Often the way the dDeaf participant would like to receive the information is up to them. This can look like the interpreter sitting beside or in front of the participant. Or a team of interpreters.