1/74
GRK 201 Fall 2025; updated weekly as we add more words
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
ὁ, ἡ, τό
the
αὐτός, αὐτή, αὐτό
him- her- itself etc. (for emphasis); the same (with article); (pron.) him, her, it etc. (in oblique cases)
καί
and, also, even; καί...καί - both...and
δέ
and, but
τίς, τί
who? what? which? (interrog. pron./adj.)
εἰμί, ἔσομαι, impf. ἦν, infin. εἶναι
to be, exist
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
this, these; μετὰ ταῦτα - after this
ἤ
or; than (after a comparative); ἤ...ἤ - either...or
ἐν
in, among (+dat.)
μέν...δέ
on the one hand...on the other hand (often untranslated); μέν (by itself) - indeed
τις, τι
someone, something, anyone, anything, some, any (enclitic indef. pron./adj.)
ὅς, ἥ, ὅ
who, which, that
γάρ
for (explanatory), indeed, in fact (confirming)
οὐ, οὐκ, οὐχ
not (with indicative verbs)
λέγω, ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, λέλεγμαι, ἐλέχθην or ἐρρήθην
to say, speak (of), recount; pick up, collect, count
ὡς
as, since; (introducing purpose clause) so that (+subj./opt.); (introducing indirect statement) that
τε
and; τε…τε - both…and
εἰς
into, to, towards (+acc.)
ἐπί
at (+gen.); on (+dat.); on to, against (+acc.)
κατά
down, down (from or along), throughout, according to
ἐγώ ἐμοῦ, (pl.) ἡμεῖς, ἡμῶν
I, we
πρός
from the side of, in the presence of (+gen.); near, at, in addition to (+dat.); to, towards, in relation to (+acc.)
γίγνομαι, γενήσομαι, 2 aor. ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, ἐγενήθην
to become, be born, happen
ἐάν (εἰ-ἄν)
if (+subj.)
διά
through, during, because of (+gen., acc.)
ἀλλά
but
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
every, all; whole (with article)
ἔχω, ἕξω or σχήσω, 2 aor. ἔσχον, ἔσχηκα, impf. εἶχον
to have, hold, keep
ἐκ, ἐξ
from, out of (+gen.)
πολύς, πολλή, πολύ
much, many
περί
around, about; concerning (+gen.)
μή
not (marks the negative as subjective or conditional); εἰ μή - if not, except
ὅστις, ἥτις, ὅτι
anyone who, anything which; (in indir. quest.) who, which, what
ἄν
marks verbs as potential (with optative), or generalizing (with subjunctive)
σύ, σοῦ, (pl.) ὑμεῖς, ὑμῶν
you
ἀνά
up, on; throughout
ὅτι
because, that; (with superl.) as...as possible
εἰ
if (+indic. or opt.); εἴπερ - if indeed
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο
other, another
ἀπό
from (+gen.)
φημί, φήσω, impf. ἔφην
to say, assert, declare; οὐ φημί - deny, refuse, say that...not
ὑπό
under (+gen., dat.); by (+gen. of personal agent); down under (+acc.)
ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
to make, produce, cause, do; (mid.) consider, reckon
οὖν
therefore, accordingly; at any rate
λόγος, λόγου, ὁ
word, speech, discourse; thought, reason, account
παρά
from (+gen.); beside (+dat.); to, to the side of, contrary to (+acc.)
οὕτως
in this way
πρότερος, προτέρα, πρότερον
before, earlier; τὸ πρότερον - previously, before
θεός, θεοῦ, ὁ/ἡ
god, goddess
μετά
with (+gen.); after (+acc.)
ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς, ἑαυτοῦ
him- her- itself (reflexive pron.)
μέγας, μεγάλη, μέγα
big, great, powerful
οὐδέ
and not, but not, nor; οὐδέ...οὐδέ - not even...nor yet
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο
that person or thing; ἐκεῖνος…οὗτος - the former…the latter
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο
such, of such a sort
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, nothing
εἶπον
I said, I spoke, 2 aor. → λέγω, φημί
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν
good, virtuous, brave, noble
γε
(enclitic) indeed; at least, at any rate
δή
surely, really, now, in fact, indeed (gives greater exactness)
πόλις, πόλεως, ἡ
city, city-state
εἷς, μία, ἕν
one
ἵημι, ἥσω, ἧκα, -εἷκα, εἷμαι, -εἵθην
to put in motion, let go, shoot; (mid.) hasten, rush
δέω, δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα, δεδέημαι, ἐδεήθην
to lack, miss, stand in need of (+gen.)
ἄνθρωπος, -ου, ὁ/ἡ
human being
ὁράω, ὄψομαι, 2 aor. εἶδον, ἑόρακα and ἑώρακα, ὤφθην, impf. ἑώρων
to see, look (to)
μόνος, μόνη, μόνον
alone, single
οὔτε...οὔτε
neither...nor
οἷος, οἵα, οἷον
such as, of what sort, like, (exclam.) what a!, how! ; οἷός τε (+infin.) - fit or able to; οἷόν τε (+infin.) - it is possible to
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην
to take, grasp, seize; receive, get
δοκέω, δόξω, ἔδοξα
to think, suppose, imagine (+acc. and infin.); seem, seem good; (impers.) δοκεῖ μοι it seems to me
ἕτερος, ἑτέρα, ἕτερον
the other (of two); other, another
κακός, –ή, –όν
bad, wicked, cowardly
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, husband
ἐπεί
after, since, when