1/95
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
see sense/reason
= be reasonable : hành động, ứng xử lí trí , hợp tình hợp lí
ex: We have talked to her for an hour but we couldn't make her see sense/reason
GIVE AN ACCOUNT OF st/sb
tường thuật lại chuyện gì/ mô tả lại ai
ex: All witnesses have to give the police an account of what they saw the night of the burglary
ex: He gave me an account of the new project manager that was not very encouraging.
TAKE ST INTO ACCOUNT
TAKE ACCOUNT OF ST
= take st into consideration = consider st
ex: I never make a spur-of-the-moment decision, always taking into account/taking account of all the pros and cons before reaching a final decision.
BY ALL ACCOUNTS , S + V
theo những thông tin thu thập được, theo những gì mình biết ~ according to what other people say, what i know
ex: By all accounts, she is a generous women who always
makes a bountiful donation for the local charity
ON ACCOUNT OF
= because of
BE/HANG IN THE BALANCE
(1) ( trận đấu ) tỉ số hòa
ex: The match is hanging in the balance 2-2
(2) tình trạng bấp bênh, bất định ( không ai biết được chuyện gì sẽ xảy ra )
ex: After so many times of truancy, his certificate of hsg is hanging in the balance
ex: After a bad year, her career is hanging in the balance
STRIKE A BALANCE ( between A and B )
đạt được sự cân bằng giữa 2 thứ
ex: It's hard to strike a balance between productivity and quality ( khó có thể cân bằng năng suất và chất lượng )
UPSET/ ALTER/REDRESS THE BALANCE
lấy lại sự cân bằng
ex: Women finds it hard to redress/alter/upset the balance between her work and personal life after getting married
ex: Men accounts for the vast majority of the company staff, so we are looking for more women to alter/redressupset the balance
ON BALANCE
after considering all the pros and cons of both sides
( sau khi cân nhắc cả 2 bên )
ex: Although both sides have its pros and cons, on balance he thinks A is more suitable for him
(THROW/KNOCK SB ) OFF BALANCE
(1) mất thăng bằng and likely to fall
ex: The strong wind KNOCKED/THREW HER OFF-BALANCE and she fell
(2) ( khiến ai ) bối rối
ex: This surprise party really threw her off balance ( = surprised sb )
( FORM THE ) BASIS FOR ST
đặt nền tảng cho st
ex: These documents form the basis for our discussion
ex: There is no basis for their statements
ON THE BASIS OF st/THAT
dựa trên nền tảng gì đó
ex: Our theory is on the basis of online surveys
ex: These researches were made on the basis of incorrect information
CONTRARY TO POPULAR BELIEF ( that )
trái với những gì người ta thường nghĩ
ex: Contrary to popular belief, not all celebrities have bad grades
BEYOND BELIEF
không thể tin được ( esp st bad )
= implausible
ex: His excuse is beyond belief
ex: His selfishness is beyond belief considering how wealthy he is
IN THE BELIEF THAT
với niềm tin là
ex: Hardly a day passes/goes by without her writing to him in the belief that he will reply some day
niềm tin rộng rãi
popular/widely held/widespread belief
ex: There is a popular/widely held/widespread belief that handsome boys are all trap =))))
niềm tin chắc nịch
firm/strong/growing belief
ex: I have a firm/growing belief that one day hard work will all pay off
RACK MY BRAINS
= think hard : suy nghĩ vất vả
ex: I've been racking my brains all day but I can't solve this math puzzle
PICK ONE'S BRAIN ( about st )
= consult, ask for one's advice about st : xin ý kiến của ai
ex: I often pick my bf's brain when choosing clothes
THE BRAIN(s) BEHIND ST
là bộ óc đứng sau điều gì
ex: He is the brain behind this ingenious invention
ex: They are the brains behind this successful campaign against deforestation
BRAINLESS (a)
stupid
BRAINCHILD ( of sb )
sản phẩm trí óc, trí tuệ
ý tưởng, phát minh của ai
ex: This invention is the brainchild of him
( He is the brain behind this invention )
brainwash (v)
tẩy não
Ex: He feared that his son was being brainwashed by violent game
brainwave (n)
- sóng não
- ý kiến hay bất chợt
ex: People often have/come up with a brainwave in difficult situation
JUMP/LEAP TO CONCLUSION
vội vàng đưa ra kết luận
COME TO/ARRIVE AT/REACH A CONCLUSION
đi đến kết luận
foregone conclusion
a result that is obvious to everyone even before it happens
ex: Looking at the voting rate, the result seems to be a foregone conclusion
give ( careful/thorough ) consideration to
= consider carefully : cân nhắc kĩ càng
ex:
for one's consideration
for sb to think about
ex: Here are the travelling options for your consideration
ex: Here are some questions for your consideration and give me the answers tomorrow
out of consideration for sb
vì nghĩ đến lợi ích của ai
= on one's account
ex: We won't publicise the information, out of consideration for the victim
have my doubts about st
có những nghi ngờ, suy nghĩ riêng về điều gì
~ have reasons to doubt about st
ex: He may be telling the truth, but I still have my doubts about this
cast doubt on st
nghi ngờ về điều gì đó
in doubt ( about st )
mơ hồ về điều gì
~ do not know what to do about st
ex: He is still in some doubt about whether to attend the party or not
BEYOND ANY/ALL DOUBT
= without question = beyond dispute : ko còn tranh cãi, nghi ngờ gì nữa
A SHADOW OF DOUBT
beyond a reasonable doubt
( tòa án ) vượt qua mọi sự nghi ngờ hợp lí
~ các bằng chứng đưa ra xác thực và toàn vẹn đến mức độ ko còn tồn tại một nghi ngờ hợp lí nào
open to doubt/question/dispute
= uncertain : chưa chắc chắn >< beyond doubt/dispute
beyond one's wildest dreams
vượt xa sức tưởng tượng
ex: The success of this campaign is beyond my wildest dreams
in focus >< out of focus
( máy ảnh, hình, kính viễn vọng,... ) rõ nét >< mất nét
ex: Pictures should be in focus, with realistic colours and well composed groups.
ex: It's very common for your pictures to be out of focus when you just start photography
focus group (n)
a group of people who have been brought together to discuss a particular subject in order to solve a problem or suggest ideas
( like/be ) a dream come true
như là giấc mơ trở thành hiện thực
ex: For me, winning the third prize is a dream come true
main/primary/major focus
have/give the ( false ) impression that
under the ( false/mistaken ) impression that
tạo/có ấn tượng ( sai lệch ) là
ex: Her speaking talent gives her the false impression that she is an extrovert, but after talking for a while, it emerged that she is very shy and timid
do a ( good ) impression of sb
bắt chước ai giỏi
ex: She does a really good impression of her mother
creat/make/give a ( good/bad ) impression ( on sb )
tạo ấn tượng
ex: You will give/make/create a bad impression on the employee if you are late for the interview
make a mental note ( of/about st )
cố gắng ghi nhớ điều gì
ex: You should schedule your to-do on a planner instead of just making a mental note of/about it
mental arithmetic
tính nhẩm
mental age
tuổi phát triển trí tuệ
a concept related to intelligence. It looks at how a specific individual, at a specific age, performs intellectually, compared to average intellectual performance for that individual's actual chronological age
cross/slip one's mind
chợt nảy ra trong đầu ( ý nghĩ )
ex: It never crossed my mind /occurred to me that he is gay
have a one-track mind
trong đầu chỉ quanh quẩn, ám ảnh nghĩ đến 1 vấn đề
~ be occupied by a particular thought
ex: He has a one-track mind, always thinking about sex
ex: My sister has a one-track mind, only thinking about how something can further her career.
take your mind off st
tạm quên đi điều gì đó ( không vui )
ex: Taking your mind off your break-up and getting ready to become a new you, better you
bring/call st to mind
= remember st : nhớ ra thứ gì đó
ex: I know him but right now I couldn't bring/call his name to mind
ex:
bring to mind st
= be reminiscent of st = remind of st
ex: That picture brings to mind our first date
in two minds about st
phân vân, lưỡng lự về điều gì
ex: I really like this dress, but I'm in two minds about buying it cause it costs an arm and a leg
have st on one's mind
lo lắng về điều gì
ex: Parents always have worries for their children on their mind, even when they have grown up
broad-minded/ open-minded
>< narrow-minded
có tư tưởng thoáng
under the misapprehension/misconception/misunderstanding that
hiểu lầm rằng
put st into/in perspective
đặt một cái gì đó dưới một góc nhìn khách quan hơn, rộng lớn hơn, để có thể thực sự thấy được tầm quan trọng thật của cái đó trong mối quan hệ tham chiếu với cả những cái khác trong cuộc sống nữa.
( nhận định cái gì đó trong mối quan hệ tổng quan với những thứ khác nữa )
ex: I always think I'm not good enough. but to put it into perspective, I have made much progress
ex: Hearing the new about Caroline put my small problem in/into perspective ( khiến vde của tôi trở nên nhỏ bé )
in perspective
(1) ( bức hình ) trong viễn cảnh, trong phối cảnh
~ vật/người - có kích thước, vị trí tương xứng với các vật thể khác
(2) đặt st trong tình huống, hoàn cảnh để nhận xét
ex: Let's try to talk about both sides of the issue and put it in perspective.
out of perspective
>< in perspective : ngoài viễn cảnh, phối cảnh
~ ( bức tranh ) vật/người ko có kích thước, vị trí tương xứng với các vật thể khác trong tổng thể -> trông ko thực, ko tự nhiên
keep/get st in perspective
suy nghĩ, đánh giá 1 tình huống, vấn đề 1 cách khôn ngoan
a sense of perspective
cái nhìn thực tế, khôn ngoan tổng quát cả vấn đề và xem xét nó trong tình huống, bối cảnh
stand by/stick to one's principle
giữ vững nguyên tắc của bản thân
>< compromise on one's principle
in principle
theo nguyên lý, nguyên tắc
~ used to say that st is possible in theory, but not yet been tried
ex: The French agreed in principle to a truce, but then went back on their words and continued to invade VN
ex: I'm not against animal testing in principle
a matter/an issue of principle
theo nguyên tắc
-> as a matter of principal
ex: The company fired him, as a matter/an issue of principle, because he leaked their classified information
against one's principles
trái với nguyên tắc của ai
beg the question ( of st )
( tình huống, statement ) khiến ai tự đặt ra 1 câu hỏi
ex: Spending the summer vacation in Paris is a great idea, but it begs the question of how we can afford it
raise the question of st
any matter that needs to be dealt with or considered
ex: This raises the question of teacher pay
( st/sb ) in question
( st/sb ) that are being discussed
ex: I couldn't be the criminal cause I was staying at home on the night in question
out of the question
= impossible
without question/beyond question
>< open to question
= beyond dispute
>< open to dispute
make sense of st
hiểu
ex: make sense of what is going on
have the (good ) sense to do st
have enough sense to do st
đủ lí trí để làm gì đó/ làm gì đó lí trí, hợp lí
ex: I hope they'll have the (good) sense/have enough sense to turn off the light before they leave.
come to your senses
tỉnh ngộ ra
ex: He finally came to his senses and admitted he need others' help
in every sense
từ mọi góc độ, khía cạnh
ex: It's a book which is , in every sense, about different ways of seeing the world
in a sense
từ 1 góc nhìn, quan điểm
ex: He may be a little tight-fisted, but in a sense, he may be saving for his family
side with sb ( on st )
be on one's side ( on st )
ủng hộ ai, đứng về phía ai
ex: The judge sided with the employees who were sacked for refusing to use unsafe equipment
take sides ( with sb )
về phe ai, ủng hộ ai
ex: My mother never takes sides whenever we have quarrels
ex: My bf always takes sides with me
see both sides (of an argument)
nhìn từ cả 2 phía của 1 cuộc tranh luận
look on the bright side
nhìn theo hướng tích cực
on the plus/minus side
nhìn về mặt tích cực/tiêu cực
ex: You failed, but on the plus side, you learned a lesson
by one's side
bên cạnh ai
ex: I'll always be your side no matter what
on either/both side of st
ở cả 2 phía, 2 bên
ex: There are pros and cons on either/both side of the argument ( cả 2 bên đều có cái lợi, cái hại )
set/put sb straight ( about st )
tell sb the truth about st
( cho ai biết rõ về điều gì đó )
ex: I have to put my mother straight about what is going on with my studying
set/put the record straight
làm rõ sự thật
~write or say something in order to make the true facts known
ex: She's decided to write her memoirs to set the record straight once and for all.
ex: It's time to set/put the record straight about what really happened that night
get/come straight to the point
đi thẳng vào vấn đề >< ramble on
get st straight
= correctly understand st : hiểu đúng về điều gì đó
ex: He finally get the situation straight after our explanation
think/see straight
nghĩ thông suốt, đúng đắn, nhìn rõ vấn đề
ex: If you cant see/think straight to point out the crux of the matter, you'll never be able to solve it
ex: I'm so tired that I cant even think straight
straight talking (n)
cuộc thảo luận thẳng thắn
take/hold/share the view that
cho rằng = suppose that
ex: Many people have/hold/share/take the view that children should not be physically punished.
( have a friendly ) exchange of views
= have a friendly discussion: có 1 cuộc thảo luận chia sẻ quan điểm
ex: We often have a friendly exchange of views about/on social problems of teenagers
take a dim/poor view of st
đánh giá thấp
>< think highly of st
ex: I took a dim/poor view of his performance at the meeting
world view
thế giới quan
come into view/sight
>< come out of sight/view
= could be seen
( ở trong tầm mắt, tầm nhìn ) >< ( khuất khỏi tầm mắt, tầm nhìn )
ex: As we climbed higher, the mountain peak came into view/sight
viewpoint
point of view
quan điểm
-> from/in my point of view/ my viewpoint
in view of
= as a result of , because of
ex: In view of your comments, I think we should reconsider the details of our plan