Bodas de Sangre no es solamente la primera tragedia rural de Lorca, sino el punto de partida de un tipo de teatro totalmente novedoso.
Bodas de Sangre is not only Lorca’s first rural tragedy, it was the starting point of a whole new type of theatre.
Uno de los aspectos principales de las obras lorquianas es que subrayan la injusticia social que sufrían las mujeres de su época.
One of the key aspects of Lorca’s plays is that they highlight the social injustice women suffered in this time.
El personaje de mayor edad en la obra, la Madre, representa a la generación más tradicional, mientras que los personajes más jóvenes representan una nueva manera de pensar y vivir la vida.
The oldest character in the play, the Mother, represents the more traditional generation, whereas the younger character represents a new way of thinking and embracing life.
Para entender lo que Lorca sufrió como homosexual, debemos entender a la Novia como una marginada, sin poder encajar en su comunidad. En la época de Lorca, la sociedad rechazaba abiertamente a los homosexuales debido a su orientación sexual.
In order to understand how Lorca suffered as a homosexual, we must understand the Bride as an outcast, unable to fit into her community. In Lorca’s times, homosexuals were openly rejected by society for their sexual orientation.
El coro es un elemento muy útil para que sigamos la trama en un contexto más amplio.
The chorus is a very helpful element for us to follow the plot in a wider context.
El último acto resulta extraño para muchas personas, puesto que introduce varios personajes alegóricos que no esperábamos para nada.
Many people find the last act strange, since it introduces several allegorical characters we are not necessarily expecting.
Las alusiones constantes al cuchillo nos preparan para el desenlace a tal que convierte a esta obra en una tragedia clásica.
Constant allusions to the knife prepare us for the fatal ending that makes this play a classical tragedy.
Al final de la obra, nos damos cuenta de que no hay única persona culpable de la muerte de los jóvenes, sino una serie de circunstancias sociales dictadas por una tradición social opresiva.
By the end of the play, we realise that not one person is totally guilty of the deaths of the young men, but a series of social circumstances dictated by an oppresive social tradition.
Independientemente del papel que jugaron en la muerte de los jóvenes, tanto los culpables como los inocentes sufren al final, y así, la Madre, la Novia y la Mujer quedan viudos y los hijos, sin padre.
Regardless of the part they played in the young men’s death, both guilty and innocent suffer in the end, and thus the Mother, the Bride and the Wife are all left widowed and the children are left fatherless.
Uno de los recursos literarios favoritos de Lorca es el uso de los símbolos, tan frecuencia en poesía, como cuando compara a los hombres con animales y elementos de la naturaleza para intensificar la imaginería de la obra.
One of Lorca’s favorite literary devices is the use of symbol, so common in poetry, such as comparing men to animals and nature elements to enhance the imagery of the play.