1/93
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
broom
метла
floor-cloth
половая тряпка
domestic work
работа по дому
live-in help
прислуга
an old hand/to be an old hand AT smth
быть опытным
washing
стирка
cleaning
уборка
beating carpets
выбивание ковров
polishing the furniture
полировка мебели
to sweep the floor
подметать пол
starching collars
крахмальные воротнички😘
neat
опрятный
to dust the furniture
протирать пыль с мебели
to scrub the floor
мыть пол
washing up
мытьё посуды
to put everything in its place
складывать всё на свои места
thorough cleaning
генеральная уборка
to remove stains
убирать пятна
do the mending
чинить
to knit
вязать
to sew
шить
handy
умелый
huge pile of washing
огромная куча/гора стирки
to be piled high with plates
быть заваленным тарелками
thick layer of dust
толстый слой пыли
lazy-bones
лентяй
to do the work of a very small flat
убирать очень маленькую квартиру
groomed to the last eyebrow
ухоженная до кончиков ногтей
to have the run of a kitchen
хозяйничать на кухне
to one’s heart content
что душе угодно
to leave it to its fate
оставить всё как есть
to fix the courses
обсудить меню
to become a mess of an even greater magnitude
стать беспорядком ещё большего размера
daily
приходящая домработница
liver-in
домработница, живущая в доме постоянно
to assure
уверять
to be thoroughly domesticated
уметь делать всё по дому
ragged
рваный
nauseating
тошнотворный
to squeeze
выжимать
to wander
бродить
to tweak out
выворачивать
to scorch
прожечь
to fuse
плавиться
tacit
молчаливый
undaunted
бесстрашный
strident
резкий
to bolt
глотнуть
overall
комбинезон
apron
передник
cinder
зола
gingerly
осторожно
tedious
скучный
to clutter
приводить в беспорядок, загромождать
to waft back
возвращаться
filthy
грязный
reverse
обратный, противоположный
to burrow
зарыться
yielding
мягкий, податливый, уступчивый
up by the heels
за пяточки
cookery-books
книга с рецептами, поваренная книга
a hideous mess
ужасный беспорядок
get some practical experience
получить практический опыт
to get the dirt into the dustpan
замести в совок
to sort out
рассортировать
to rinse
полоскать
odd jobs
отдельные мелкие поручения
to be covered in soap to the elbow
быть по локти в мыле
to put one’s hand against the wall
опереться рукой о стену
to roll up one’s sleeves
закатать рукава
to do smth wrong
делать что-либо неправильно
to wipe one’s hand on overall
вытереть руки о рабочий халат/комбинезон
to hang up
развешивать
to lay a fire
разжечь огонь
grimy outline
грязный контур
to rub with a soapy cloth
тереть мыльной тряпкой
to make a grubby mark
оставить грязную отметину
to make a bowl of soap suds
развести порошок в тазу
cook-general
прислуга, выполняющая обязанности кухарки и горничной
to refrain from telling smth
удержаться от того, чтобы сказать
time one had put in
затраченное время
full of hope
полный надежд
at crack of dawn
ни свет ни заря
to pay someone at the rate of a shilling an hour
заплатить из расчёта шиллинг за час
getting on all right
дела идут хорошо
to leave a note
оставить записку
to leave till tomorrow
оставить до завтра
trifling mishap
мелкая неприятность
to give an opinion on smth
высказывать мнение
it will get done magically all by itself
вдруг чудесным образом само собой сделается
to start ON the washing up
приняться за мытьё посуды
to give off a burst of sparks and fuse
выдать вспышку искр и расплавиться
maid
горничная
a detergent
моющее средство