1/25
Koleksyon ng 25 flashcards na tumatalakay sa pangunahing konseptong pangwika mula sa mga napag-aralang paksa.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Bilingguwalismo
Paggamit o pagkontrol ng dalawang wika ng isang tao; kakayahang magsalita, makinig, bumasa, at sumulat sa dalawang wika.
Multilingguwalismo
Kasanayan at kahusayan sa paggamit ng higit sa dalawang wika; karaniwang nakikita sa Pilipinas; sinusuportahan ng MTB-MLE.
Homogeneous na wika
Wika na may iisang anyo o pagkakaunawa sa lahat ng gumagamit; walang malawak na barayti.
Heterogeneous na wika
Wika na may iba't ibang diyalekto at barayti dahil sa pagkakaiba-iba ng lugar, grupo, at pamumuhay.
Diyalekto
Barayti ng wika batay sa lugar o komunidad; halimbawa: Tagalog sa Batangas, Bulacan, Maynila.
Idyolek
Personal na estilo ng pagsasalita ng isang tao; natatanging bokabularyo at pagbigkas.
Sosyolek
Barayti ng wika batay sa katayuang sosyal (edad, kasarian, antas ng ekonomiya); kinabibilangan ng bekimon, conyo, jejemon.
Ekolek
Barayti ng wika na ginagamit sa loob ng tahanan; pamilya ang pangunahing yunit na naiiwan sa bata.
Creole
Wikang nabuo mula sa pagsasanib ng wika ng magkaibang grupo; halimbawa: Chavacano sa Cavite at Zamboanga.
Pidgin
Bagong wika o make-shift na wika mula sa kontak ng dalawang grupo na may ibang unang wika.
Unang wika
Wikang kinagisnan mula pagsilang; tinatawag ding katutubong wika o mother tongue (L1).
Ikalawang wika
Wikang natutuhan pagkaraan ng unang wika dahil sa exposure o pagkakalantad.
Ikatlong wika
Wikang ginagamit ng bata sa pang-araw-araw na pakikipagtalastasan; lumalawak ang kakayahang makisangkot sa mundo.
Register
Barayti ng wika na naiaangkop sa sitwasyon at kausap; mahalagang matukoy ang larangan upang tama ang kahulugan.
Barayti ng Wika
Pagkakaiba-iba ng uri ng wika—diyalekto, idyolek, sosyolek, ekolek, creole, pidgin—ayon sa konteksto.
Bekimon
BeKimon: ebolusyon ng swardspeak/gay lingo na ginagamit ng komunidad na LGBTQ+.
Jejemon
Slang o estilong pagsulat/pagsasalita online na may kakaibang baybay at estilo.
Conyo
Pansamantalang barayti ng wika na halo ang Ingles at Tagalog; madalas itinuturing na sosyal na estilo.
Hangeulog
Halong Hangul (Korean) at Tagalog; halimbawa ng sosyolek.
Taglish
Paghalo ng Tagalog at Ingles sa pang-salita o pasulat; madalas makikita sa pang-araw-araw.
Englog
Balangkas na Ingles ang nangingibabaw ngunit may Tagalog na salita; halimbawa: Can you help me with this lutuan?
Wikang Panturo
Paggamit ng Filipino at Ingles bilang midyum ng pagtuturo; ayon sa batas, Ingles at Filipino ang opisyal na wika.
MTB-MLE
Mother Tongue-Based Multilingual Education; pagtuturo gamit ang unang wika; ipinapatupad ng DepEd sa K-12.
Ethnologue
Kilalang aklat na tinala ang mga wika sa buong mundo; tinatayang may humigit-kumulang 187 wika sa Pilipinas.
Batasang Pambansa
Artikulo 15 Seksiyon 2–3 ng Saligang Batas (1973): Ingles at Filipino ang mga opisyal na wika; nagsisilbing batayan ng wikang panturo.
Code-switching
Paggamit ng dalawa o higit pang wika sa loob ng iisang pahayag o diskurso; pagpapalit ng wika sa pagitan ng mga pangungusap.