1/116
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
prewired
state of readiness of language acquisition
babies are born w/ predisposed ability to acquire language skills
high amplitude sucking
measures preferences of infants to count and infant perceptual abilities
increase rate = increased interest
high amplitude sucking facts
infants like sounds
lose interest in repetitive sounds
regain interest w/ new sounds
sound contrasts
infants can identity pronunciation differences/contrasts even if it’s not in native language
unable to identity after 8-10 months if not in native language
babbling
3-4 months
reduplicated babbling
cu combos are repeated
ex: ba-ba-ba
nonreduplicated
varying cu sequences used
ex: ba-da-ga
development of babbling
marginal babbling: 4-6 months
vocal play (6-8 months)
reduplication, then nonredpulication (6-8 months)
8-12 months: jargon, conversational babbling
overextension
child’s use of a word for objects/items that share feature
ex: using “dog” for all four legged animals
underextension
word used with narrower meaning
ex: “dog” only used for family pet
different stages
first word/holophrastic stage
two word stage
telegraphic stage
telegraphic stage
children begin producing 2-4 word long units
morphemes
smallest meaning-bearing unit of languages
ex: -s, -ed, -ing, etc
mean length of utterence
used to calculate development of children’s grammar
# of morphemes/# of total utterances
input
language which an individual is exposed in the environment
nativism
theoretical approach emphasizing innate, possibly genetic contributes to behavior
empiricism
environmental contributions/experiences influencing behavior
behaviorism
learning principles can explain behavior and observable events
child is a passive recipient, subjected to environmental experiences
b.f. skinner
universal grammar
innate properties that characterize grammar of all human languages
environment is only a trigger for language development
we possess a “language faculty”
interactionism
include experience, environment, and innate capacities
child directed speech
special speech register used by adults/older children when speaking to young children
emergentism
emergence of language abilities in real time
language emerges from interconnections between neurons
connectionism
language learned through export to input, constructing associations among units
1st and 2nd language differences
age
emotion
social expectations higher for 2nd language
context of learning
exposure time
CDS talk more present in first language
attainment
transfer
influence of 1st language in using language 2 and vice versa
interference
influence of language 1 in language 2 when it leads to an error or vice versa
1st and 2nd language parallels
needs to be exposed to target language
repititon
formulaic sequences or expressions
young children and older l2 learners understand more than they can produce
systematic, structured, organized fashion
overgeneralization
CHILDES
online corpus including transcripts of dialogue between children and adults/older children
formulaic sequences or expressions
phrases that learners learn and use as a whole unit without analyzing into individual units
ex: “how are you?” as a single unit
bilingual first language acquisiton
simultaneous acquisition of two languages from birth or shortly after
factors of bilingualism
degree
function
alternation
interference
degree
how bilingual are they?
function
what do they use their languages for?
alternation
to what extent do they alternate languages?
interference
how well do they keep their languages apart?c
code mixing
use of words/morphemes from both languages
language perception
the way in which languages are used with a child
bilingual lexical representation
how words from two languages are mentally stored or organized
lexical access
how words are accessed or recalled
semantic priming
experiments requiring decision as to whether a given string of letters is a real word or not when preceded by semantically related word
stroop experiments
show color words printed in ink that does/doesn’t match the word
language mode
state of activation of bilingual’s or multilingual’s languagese
executive control/functions
processes or functions localized in the brain’s frontal lobe
cognitive reserve
brain’s ability to cope with and delay the appearance of symptoms of degenerative brain changes
bilingualism helps with this
theory
set of statements that explain why phenomena occur
Piaget’s theory
children go through four stages of cognitive growth
sensorimotor stage
first stage
infants react to their environment based on what they perceive through their senses
formal operations
12 years old
fourth stage
abstract thought
Thomas Kuhn’s criteria of theory choice
accurate
consistent
broad scope
simple
fruitful
broad scope
theory should extend beyond what it was initially designed to explain
fruitful
should disclose new phenomenon/new relationships among phenomenon
hypothesis
prediction about distinct phenomena from a more general theory
structuralist
emphasis on language forms and structures
identities and describes obeservable units of language
contrastive analysis
comparison of linguistic structures of 2+ languages to determine similariteis/differences
behaviorist procedures
help develop habits in l2 learning
imitation
repetition
reinforcement
response connections
claims that l1 and l2 are a similar process
response connections
establishment of habits through stimulus
contrastive analysis hypothesis
where there are similarities between two languages, the learners will acquire l2 structures w/ ease and vice versa
l1 interference is main obstacle in l2 learning
hierarchy of difficulty
hierarchy of diffculty
zero level to split
problems w/ CA
difficult/impossible to make decisions on degree of similarity/differences because of subjectivity
cross linguistic influence
instances of phonological, lexical, grammatical, or other aspects of transfer from one language to another
can help explain occurrence of certain errors resulting from transfer from l1 to l2
error analysis
involving description and classification of errors to gain insight into learner’s current underlying knowledge of l2 system
overgeneralizaiton
type of frequency of errors change
pit corder
creative construction
interlanguage
language produced in systematic ways from that of native speaker
problems with EA
lack of focus on what learner can actually achieve
doesn’t account for learner avoidance or difficulty
error analysis procedures
collection of learner language
identification of errors
description of errors
explanation of errors
evaluation of errors
developmental error
error that reflects learner’s gradual discovery of second language system
communicative competence
use of a language in situationally and socially appropriate ways
communicative language teaching
interactive, converted meaning based language and learning that replicates natural language-learning environment
competence
underlying knowledgee that accounts for one’s language ability
formalist
emphasis on forms and structures
UG and l2 learning
do l2 learners still have UG constraints?
poverty of stimulus
input is not enough to explain abstract set of rules that characterize learner’s language
theories of ug access
nature and availability the same for l1 and l2
available to l2 learners, but l1 has affected its availability in l2 acquisition, so learners access ug indrectly though l1
l2 has no acces to UG
minimalist program
grows greater role to lexicon in determining grammatical featuersp
problems with UG
doesn’t include effects of social factors
doesn’t include sociocultural context of langauge
ideal speaker-hearer
doesn’t include psychological factors
monitor model
based on concept that learners have two systems and learned system acts as a monitor of acquired system
krashen
acquisition learning hypothesis
there is a fundamental distinction between ways in which learners can develop language competence
acquistion
learning
non-interface position
acquistion
subconscious exposure to language
learner engages in communicative exchanges and is not consciously focused on language features
learning
conscious exposure to language data
typical classroom setting
non interface position
what is learned can’t be acquired knowledge
natural order hypothesis
language elements are acquired in fixed, predetermined order
bilingual syntax feature
structured communicative technique that elicits natural speech from children in convo with adult
comprehensible input hypothesis
one of most effective ways to increase l2 competence is by exposure to comprehensible input
output
language produced by learner
essental to l2 learning
affective filter hypothesis
learners possessed mechanism/filter that could cause access to LAD to become blocked
language acquisition device
mental organ for language acquisition
natural apporach
emphasis on communicative activities
exposure to large amounts of comprehensible input
social constructivism
emphasizes social interaction as source for construction of knowledge systems
sociiocultural theory
social interaction is necessary for l2 development and learning needs to be examined in social context
lev vygotsky
mediation and internalization
mediation
langage is one of the basic means to mediate/connect with others and the physical world
internalization
process where people internalize knowledge acquired through social interactions
zone of proximal development
difference between what learner can do w/ and without help
l2 learners advance to higher levels when they interact w/ speakers who know more
scaffolding
role others play in supporting learners development
translanguaging
how multilinguals use their linguistic resources to make sense/interact w/ world around them
embraces variety of theoretical and practical examples of fluid use of languages
competence
holistic sum of multiple-language capacities
repertoire
totality of idinvidual’s language knoweldge
restricting study of SLA
restriction to specific contexts the field is missing factors and processes associated w/ linguistic and social characteristics of other languages
multilingual speaker shift
shifting from imagined perfect monolingual speaker to real learner
emotion and language learning
emotions are not the same for all languages
two main types of speakers
l2 learners who need to speak language of host country
foreign learners who learn a language of international communication at school
communicatie competence limitations
looks at one language at the time and not at multiple languages