1/30
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No study sessions yet.
Das sich verliebende Mädchen lächelt glücklich.
The girl who is falling in love smiles happily. (Zakochująca się dziewczyna uśmiecha się szczęśliwie.)
Das verliebte Mädchen schreibt einen Brief.
The girl in love writes a letter. (Zakochana dziewczyna pisze list.)
Die sich vollziehenden Veränderungen sind interessant.
The changes that are taking place are interesting. (Dokonujące się zmiany są interesujące.)
Die vollzogenen Veränderungen sind sichtbar.
The completed changes are visible. (Dokonane zmiany są widoczne.)
Die sich empörenden Bürger rufen laut.
The citizens who are protesting shout loudly. (Oburzający się obywatele głośno krzyczą.)
Die empörten Bürger fordern Antworten.
The angry citizens demand answers. (Oburzeni obywatele domagają się odpowiedzi.)
Der zunehmende Verkehr nervt viele Fahrer.
The increasing traffic annoys many drivers. (Rosnący ruch uliczny denerwuje wielu kierowców.)
Der zugenommene Verkehr verursacht Staus.
The increased traffic causes traffic jams. (Wzrosły ruch uliczny powoduje korki.)
Der ohrenbetäubende Lärm macht Kopfschmerzen.
The deafening noise causes headaches. (Ogłuszający hałas powoduje ból głowy.)
Der betäubte Zahn tut nicht mehr weh.
The numbed tooth doesn’t hurt anymore. (Znieczulony ząb już nie boli.)
Der den Antrag bearbeitende Beamte ist freundlich.
The official processing the application is friendly. (Urzędnik opracowujący wniosek jest uprzejmy.)
Der bearbeitete Antrag wurde genehmigt.
The processed application was approved. (Opracowany wniosek został zatwierdzony.)
Das alles zerstörende Erdbeben war schrecklich.
The earthquake destroying everything was terrible. (Trzęsienie ziemi niszczące wszystko było straszne.)
Die zerstörte Stadt wird wieder aufgebaut.
The destroyed city is being rebuilt. (Zniszczone miasto jest odbudowywane.)
Die verletzende Bemerkung hat ihn traurig gemacht.
The hurtful remark made him sad. (Raniąca uwaga go zasmuciła.)
Der am Bein verletzte Patient kann wieder gehen.
The patient injured in the leg can walk again. (Pacjent zraniony w nogę może znowu chodzić.)
Der erlösende Gedanke brachte Frieden.
The relieving thought brought peace. (Wyzwalająca myśl przyniosła spokój.)
Der von seinen Schmerzen erlöste Mensch ist dankbar.
The man freed from his pain is grateful. (Uwolniony od bólu człowiek jest wdzięczny.)
Der entscheidende Augenblick ist gekommen.
The decisive moment has come. (Nadszedł decydujący moment.)
Die bereits entschiedene Wahl wurde bekannt gegeben.
The already decided election was announced. (Już rozstrzygnięte wybory zostały ogłoszone.)
Berühre die frisch gestrichenen Wände bitte nicht, Tommy!
Please don’t touch the freshly painted walls, Tommy! (Nie dotykaj świeżo pomalowanych ścian, Tommy!)
Der operierten Patientin geht es besser.
The operated patient is feeling better. (Operowanej pacjentce jest lepiej.)
Das im Fahrzeug ausgeschlossene Gerät arbeitet stromsparend.
The device switched off in the vehicle works energy-efficiently. (Wyłączone w pojeździe urządzenie działa energooszczędnie.)
Ein ohne Fahrer fahrender Bus ist modern.
A bus driving without a driver is modern. (Autobus jadący bez kierowcy jest nowoczesny.)
Ein ohne Fahrer gefahrener Bus wurde getestet.
A bus driven without a driver was tested. (Autobus prowadzony bez kierowcy został przetestowany.)
Das noch einmal zu überprüfende Fahrzeug steht in der Werkstatt.
The vehicle that still has to be checked again is in the workshop. (Pojazd, który ma być jeszcze raz sprawdzony, stoi w warsztacie.)
Das flächendeckend eingesetzte Verkehrsmittel ist sehr beliebt.
The widely used means of transport is very popular. (Środek transportu stosowany na dużą skalę jest bardzo popularny.)
Das Töten von Tauben ist eine nicht zu gestattende Maßnahme.
The killing of pigeons is a measure not to be allowed. (Zabijanie gołębi to środek, na który nie wolno pozwolić.)
Diese an Flughäfen praktizierte Methode ist effektiv.
This method practised at airports is effective. (Ta stosowana na lotniskach metoda jest skuteczna.)
Ein neben einem Schiff schwimmendes Meerestier ist ein Delfin.
A sea animal swimming next to a ship is a dolphin. (Zwierzę morskie pływające obok statku to delfin.)
Ein fast vollständig mit Flecken bedeckter Körper ist typisch für diesen Delfin.
A body almost completely covered with spots is typical for this dolphin. (Ciało prawie całkowicie pokryte plamami jest typowe dla tego delfina.)