TOCFL Band B Dialogues

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/107

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 4:20 AM on 3/4/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

108 Terms

1
New cards

我想坐早上九點的火車到高雄去

Wǒ xiǎng zuò zǎoshàng jiǔ diǎn de huǒchē dào Gāoxióng qù - Je veux prendre le train de 9h du matin pour aller à Kaohsiung.

2
New cards

中午到得了嗎?

Zhōngwǔ dào de liǎo ma? - Est-ce qu'on arrive à midi ?

3
New cards

應該是到不了

Yīnggāi shì dào bù liǎo - On ne devrait pas pouvoir arriver à temps.

4
New cards

你最近好像在找房子

Nǐ zuìjìn hǎoxiàng zài zhǎo fángzi - On dirait que tu cherches un appartement ces derniers temps.

5
New cards

他不住了嗎?

Tā bú zhù le ma? - Il n'y habite plus ?

6
New cards

他的房東要把房子賣了

Tā de fángdōng yào bǎ fángzi mài le - Son propriétaire veut vendre l'appartement.

7
New cards

他下個月就得搬家

Tā xià ge yuè jiù děi bānjiā - Il doit déménager dès le mois prochain.

8
New cards

為什麼去了這麼久?

Wèishéme qù le zhème jiǔ? - Pourquoi es-tu parti aussi longtemps ?

9
New cards

這附近都找不到能停車的地方

Zhè fùjìn dōu zhǎo bú dào néng tíngchē de dìfāng - Impossible de trouver une place de parking dans les environs.

10
New cards

我找了比較遠的地方停車

Wǒ zhǎo le bǐjiào yuǎn de dìfāng tíngchē - J'ai trouvé une place de parking un peu plus loin.

11
New cards

今天又是寒假的最後一天

Jīntiān yòu shì hánjià de zuìhòu yì tiān - Aujourd'hui, c'est encore le dernier jour des vacances d'hiver.

12
New cards

當然要好好地在家休息啊

Dāngrán yào hǎohǎo de zài jiā xiūxí a - Bien sûr qu'il faut bien se reposer à la maison.

13
New cards

那你多久旅遊一次?

Nà nǐ duōjiǔ lǚyóu yícì? - Et toi, à quelle fréquence voyages-tu ?

14
New cards

每次去不同國家玩

Měicì qù bùtóng guójiā wán - À chaque fois, je vais dans un pays différent.

15
New cards

老師要我們寫的作業,你寫的怎麼樣?

Lǎoshī yào wǒmen xiě de zuòyè, nǐ xiě de zěnmeyàng? - Les devoirs que le prof nous a donnés, comment s'est passée ta rédaction ?

16
New cards

我想了好幾天

Wǒ xiǎng le hǎo jǐ tiān - J'y ai réfléchi pendant plusieurs jours.

17
New cards

還是寫不出來

Háishì xiě bù chūlái - Je n'arrive toujours pas à l'écrire.

18
New cards

哪來的錢呢?

Nǎ lái de qián ne? - D'où viendrait l'argent ?

19
New cards

我們就買輛車子

Wǒmen jiù mǎi liàng chēzi - On va juste acheter une voiture.

20
New cards

到處去玩怎麼樣?

Dàochù qù wán zěnmeyàng? - Que dirais-tu d'aller s'amuser partout ?

21
New cards

別開玩笑了

Bié kāi wánxiào le - Arrête de plaisanter.

22
New cards

到那裡大概要五個小時

Dào nàlǐ dàgài yào wǔ ge xiǎoshí - Pour aller là-bas, il faut environ cinq heures.

23
New cards

這些菜聞起來好香

Zhèxiē cài wén qǐlái hǎo xiāng - Ces plats sentent vraiment bon.

24
New cards

味道更是沒話說

Wèidào gèng shì méi huà shuō - Le goût est carrément indescriptible (excellent).

25
New cards

我對做菜一直很有興趣

Wǒ duì zuò cài yìzhí hěn yǒu xìngqù - J'ai toujours été très intéressé par la cuisine.

26
New cards

有什麼好緊張的!

Yǒu shéme hǎo jǐnzhāng de! - Pourquoi être nerveux ! (Il n'y a pas de quoi).

27
New cards

我早就準備好了

Wǒ zǎojiù zhǔnbèi hǎo le - Je suis prêt depuis longtemps.

28
New cards

天氣還好好的

Tiānqì hái hǎohǎo de - La météo était pourtant encore bonne.

29
New cards

現在怎麼下起大雨來了?

Xiànzài zěnme xià qǐ dàyǔ lái le? - Comment se fait-il qu'il se mette à pleuvoir fort maintenant ?

30
New cards

昨天新聞說今天會下小雨

Zuótiān xīnwén shuō jīntiān huì xià xiǎoyǔ - Hier, les infos disaient qu'il y aurait une petite pluie aujourd'hui.

31
New cards

誰知道雨越下越大呢?

Shéi zhīdào yǔ yuè xià yuè dà ne? - Qui aurait su que la pluie tomberait de plus en plus fort ?

32
New cards

老師教了語法和二十五個漢字

Lǎoshī jiāo le yǔfǎ hé èrshíwǔ ge hànzì - Le prof a enseigné la grammaire et 25 caractères.

33
New cards

妳上個星期借的小說什麼時候可以還給我?

Nǐ shàng ge xīngqí jiè de xiǎoshuō shénme shíhòu kěyǐ huán gěi wǒ? - Quand peux-tu me rendre le roman emprunté la semaine dernière ?

34
New cards

可不可以過兩天再還?

Kě bù kěyǐ guò liǎng tiān zài huán? - Est-ce possible de le rendre dans deux jours ?

35
New cards

多吃一點兒吧!

Duō chī yìdiǎnr ba! - Mange un peu plus !

36
New cards

我吃得很飽。

Wǒ chī de hěn bǎo. - Je suis bien rassasié.

37
New cards

妳吃不下了嗎?

Nǐ chī bú xià le ma? - Tu ne peux plus rien avaler ?

38
New cards

這個蛋糕是我特別為妳買的。

Zhège dàngāo shì wǒ tèbié wèi nǐ mǎi de. - Ce gâteau, je l'ai acheté spécialement pour toi.

39
New cards

打開來看看吧。

Dǎkāi lái kànkan ba. - Ouvre-le pour voir.

40
New cards

你怎麼知道我要的就是這個?

Nǐ zěnme zhīdào wǒ yào de jiùshì zhège? - Comment savais-tu que c'est exactement ce que je voulais ?

41
New cards

小明這次考試考得太差了

Xiǎomíng zhè cì kǎoshì kǎo de tài chà le - Xiaoming a vraiment raté son examen cette fois-ci.

42
New cards

應該是小明念書念不了幾頁,就想出去玩。

Yīnggāi shì Xiǎomíng niànshū niàn bù liǎo jǐ yè, jiù xiǎng chūqù wán. - C'est sans doute parce que Xiaoming ne peut pas lire plus de quelques pages sans avoir envie de sortir.

43
New cards

不但每天下午有點心可以吃

Búdàn měitiān xiàwǔ yǒu diǎnxīn kěyǐ chī - Non seulement il y a des goûters chaque après-midi…

44
New cards

我很久沒這樣了。

Wǒ hěn jiǔ méi zhèyàng le. - Ça ne m'était pas arrivé depuis longtemps.

45
New cards

最近有流行性感冒

Zuìjìn yǒu liúxíngxìng gǎnmào - Il y a une épidémie de grippe en ce moment.

46
New cards

你常常搭公車上下班

Nǐ chángcháng dā gōngchē shàngxià bān - Tu prends souvent le bus pour aller travailler.

47
New cards

很可能被傳染了。

Hěn kěnéng bèi chuánrǎn le. - Il est fort possible que tu aies été contaminé.

48
New cards

像我這種每天運動

Xiàng wǒ zhè zhǒng měitiān yùndòng - Quelqu'un comme moi qui fait du sport tous les jours…

49
New cards

又常吃蔬菜水果的人

Yòu cháng chī shūcài shuǐguǒ de rén - …et qui mange souvent des fruits et légumes.

50
New cards

再好的身體遇上病毒

Zài hǎo de shēntǐ yù shàng bìngdú - Même le meilleur des corps, face à un virus…

51
New cards

還是得進醫院一趟

Háishì děi jìn yīyuàn yí tàng - …doit quand même faire un tour à l'hôpital.

52
New cards

你先去檢查比較好。

Nǐ xiān qù jiǎnchá bǐjiào hǎo. - Il vaut mieux que tu ailles faire un examen d'abord.

53
New cards

我打算以後過著單身生活

Wǒ dǎsuàn yǐhòu guòzhe dānshēn shēnghuó - Je compte vivre célibataire à l'avenir.

54
New cards

萬一妳老了

Wànyī nǐ lǎo le - Au cas où tu vieillirais…

55
New cards

體力不行了

Tǐlì bù xíng le - …et que ta force physique déclinerait.

56
New cards

又沒有人照顧妳怎麼辦?

Yòu méiyǒu rén zhàogù nǐ zěnmeyàng? - Et s'il n'y a personne pour s'occuper de toi, comment feras-tu ?

57
New cards

到老的時候,我就不再工作

Dào lǎo de shíhòu, wǒ jiù búzài gōngzuò - Quand je serai vieux, je ne travaillerai plus.

58
New cards

我有一筆退休的錢

Wǒ yǒu yì bǐ tuìxiū de qián - J'ai une somme d'argent pour la retraite.

59
New cards

拿這些錢去住老人照顧中心

Ná zhèxiē qián qù zhù lǎorén zhàogù zhōngxīn - J'utiliserai cet argent pour aller dans un centre de soins pour personnes âgées.

60
New cards

怎麼每一個人手上的盤子都堆滿食物啊!

Zěnme měi yí ge rén shǒushàng de pánzi dōu duī mǎn shíwù a! - Comment se fait-il que les assiettes de tout le monde débordent de nourriture !

61
New cards

你要吃什麼就自己拿

Nǐ yào chī shéme jiù zìjǐ ná - Prends ce que tu veux manger toi-même.

62
New cards

夾那麼多菜

Jiá nàme duō cài - Se servir autant de plats…

63
New cards

這樣吃一頓下來應該要花不少錢吧?

Zhèyàng chī yí dùn xiàlái yīnggāi yào huā bùshǎo qián ba? - Un tel repas doit coûter pas mal d'argent, non ?

64
New cards

因為這裡的食物材料都是從國外進口

Yīnwèi zhèlǐ de shíwù cáiliào dōu shì cóng guówài jìnkǒu - Parce que les ingrédients ici sont tous importés de l'étranger.

65
New cards

所以價格蠻高的

Suǒyǐ jiàgé mán gāo de - Donc le prix est assez élevé.

66
New cards

不過東西又新鮮又多樣,飲料愛喝多少就喝多少,所有食物任你選

Búguò dōngxi yòu xīnxiān yòu duōyàng, yǐnliào ài hē duōshǎo jiù hē duōshǎo, suǒyǒu shíwù rèn nǐ xuǎn - Mais tout est frais et varié, tu peux boire autant que tu veux, et tu choisis ce que tu veux.

67
New cards

我明明就把電視的聲音調到最大了

Wǒ míngmíng jiù bǎ diànshì de shēngyīn tiáo dào zuìdà le - J'ai pourtant bien mis le son de la télé au maximum.

68
New cards

為什麼聽起來還是這麼小?

Wèishéme tīng qǐlái háishì zhème xiǎo? - Pourquoi est-ce que ça semble encore si faible ?

69
New cards

我們家的電視已經都用了十年以上

Wǒmen jiā de diànshì yǐjīng dōu yòng le shí nián yǐshàng - Notre télé a déjà plus de dix ans.

70
New cards

早該換一部新的了。

Zǎo gāi huàn yí bù xīn de le. - Il est temps d'en changer pour une neuve depuis longtemps.

71
New cards

這部電視還能用

Zhè bù diànshì hái néng yòng - Cette télé fonctionne encore.

72
New cards

找人來修理就好了!

Zhǎo rén lái xiūlǐ jiù hǎo le! - Il suffit de trouver quelqu'un pour la réparer !

73
New cards

我還真捨不得把它丟了!

Wǒ hái zhēn shěbùdé bǎ tā diū le! - J'ai vraiment du mal à m'en débarrasser !

74
New cards

有什麼好捨不得的?

Yǒu shéme hǎo shěbùdé de? - Pourquoi avoir des regrets ?

75
New cards

光修理的費用就能買一部新的電視了呢!

Guāng xiūlǐ de fèiyòng jiù néng mǎi yí bù xīn de diànshì le ne! - Rien que les frais de réparation permettraient d'en acheter une neuve !

76
New cards

我最近開始在網站上賣衣服,有好多事情要做。

Wǒ zuìjìn kāishǐ zài wǎngzhàn shàng mài yīfú, yǒu hǎoduō shìqíng yào zuò. - J'ai commencé à vendre des vêtements sur internet, j'ai beaucoup de choses à faire.

77
New cards

妳已經有一份工作了,為什麼還要在網站上賣衣服呢?

Nǐ yǐjīng yǒu yí fèn gōngzuò le, wèishéme hái yào zài wǎngzhàn shàng mài yīfú ne? - Tu as déjà un travail, pourquoi vendre aussi des vêtements en ligne ?

78
New cards

我有很多舊衣服,這些衣服已經不穿了

Wǒ yǒu hěn duō jiù yīfú, zhèxiē yīfú yǐjīng bù chuān le - J'ai plein de vieux habits que je ne porte plus.

79
New cards

把它們賣掉,還可以賺錢,多好啊!

Bǎ tāmen mài diào, hái kěyǐ zuànqián, duō hǎo a! - Les vendre permet de gagner de l'argent, c'est génial !

80
New cards

我也有許多舊書,這些書都已經看完了

Wǒ yě yǒu xǔduō jiù shū, zhèxiē shū dōu yǐjīng kàn wán le - Moi aussi j'ai beaucoup de vieux livres que j'ai fini de lire.

81
New cards

我也來把它們放到網站上賣給有需要的人好了。

Wǒ yě lái bǎ tāmen fàng dào wǎngzhàn shàng mài gěi yǒu xūyào de rén hǎo le. - Je vais aussi les mettre sur internet pour les vendre à ceux qui en ont besoin.

82
New cards

我可以教你網站怎麼操作, 你很快就能學會的。

Wǒ kěyǐ jiāo nǐ wǎngzhàn zěnme cāozuò, nǐ hěn kuài jiù néng xuéhuì de. - Je peux t'apprendre à manipuler le site, tu apprendras vite.

83
New cards

可是我想爸爸抽不出時間去旅遊吧!

Kěshì wǒ xiǎng bàba chōu bù chū shíjiān qù lǚyóu ba! - Mais je pense que papa ne pourra pas dégager de temps pour voyager !

84
New cards

我覺得送運動器材比較好

Wǒ juédé sòng yùndòng qìcái bǐjiào hǎo - Je pense qu'offrir du matériel de sport est mieux.

85
New cards

好主意!爸爸的確需要多一點兒運動。

Hǎo zhǔyì! Bàba díquè xūyào duō yìdiǎnr yùndòng. - Bonne idée ! Papa a vraiment besoin de faire un peu plus de sport.

86
New cards

所以我們一次要買三輛囉!

Suǒyǐ wǒmen yícì yào mǎi sān liàng luo! - Donc on doit en acheter trois d'un coup !

87
New cards

況且我自己得先學怎麼騎腳踏車才行。

Kuàngqiě wǒ zìjǐ děi xiān xué zěnme qí jiǎotàchē cáixíng. - De plus, je dois d'abord apprendre à faire du vélo moi-même.

88
New cards

歡迎妳來應徵我們的工作

Huānyíng nǐ lái yìngzhēng wǒmen de gōngzuò - Bienvenue pour postuler chez nous.

89
New cards

妳申請的工作是業務人員,我想了解

Nǐ shēnqǐng de gōngzuò shì yèwù rényuán, wǒ xiǎng liǎojiě - Vous postulez pour un poste de commercial, j'aimerais savoir…

90
New cards

貴公司是世界有名的國際企業

Guì gōngsī shì shìjiè yǒumíng de guójì qìyè - Votre entreprise est une société internationale de renommée mondiale.

91
New cards

而且公司規模也比我以前的公司大得多

Érqiě gōngsī guīmó yě bǐ wǒ yǐqián de gōngsī dà de duō - Et la taille de l'entreprise est bien plus grande que mon ancienne boîte.

92
New cards

我相信在你們公司工作,未來一定有發展。

Wǒ xiāngxìn zài nǐmen gōngsī gōngzuò, wèilái yídìng yǒu fāzhǎn. - Je suis convaincu qu'en travaillant chez vous, il y aura des opportunités d'évolution.

93
New cards

妳認為身為一個業務人員

Nǐ rènwéi shēnwéi yí ge yèwù rényuán - Selon vous, en tant que commercial…

94
New cards

我覺得當業務人員最重要的能力

Wǒ juédé dāng yèwù rényuán zuì zhòngyào de nénglì - Je pense que la compétence la plus importante pour un commercial…

95
New cards

是開發新客戶以及新市場

Shì kāifā xīn kèhù yǐjí xīn shìchǎng - …est de développer de nouveaux clients et de nouveaux marchés.

96
New cards

現在各行各業競爭非常激烈

Xiànzài gèháng gèyè jìngzhēng fēicháng jīliè - Aujourd'hui, la compétition est féroce dans tous les secteurs.

97
New cards

必須盡快找到值得經營的市場,尋找新客戶。

Bìxū jìnkuài zhǎodào zhídé jīngyíng de shìchǎng, xúnzhǎo xīn kèhù. - Il faut trouver au plus vite des marchés rentables et chercher de nouveaux clients.

98
New cards

這也是我們所想的。

Zhè yěshì wǒmen suǒ xiǎng de. - C'est aussi ce que nous pensons.

99
New cards

不過妳過去沒有開拓海外市場的經驗

Búguò nǐ guòqù méiyǒu kāituò hǎiwài shìchǎng de jīngyàn - Cependant, vous n'avez pas d'expérience passée dans le développement de marchés étrangers.

100
New cards

而我們現在想要徵求的是

Ér wǒmen xiànzài xiǎngyào zhēngqiú de shì - Et ce que nous recherchons actuellement, ce sont…

Explore top notes

Explore top flashcards

flashcards
apush - ch. 14
61
Updated 1224d ago
0.0(0)
flashcards
ap gov unit 2 vocab
57
Updated 1269d ago
0.0(0)
flashcards
Sadlier Level A Unit 12
20
Updated 1049d ago
0.0(0)
flashcards
Muscle Practical 65-82
82
Updated 1113d ago
0.0(0)
flashcards
How is the earth changing?
36
Updated 48d ago
0.0(0)
flashcards
Period 5 Vocab
136
Updated 343d ago
0.0(0)
flashcards
Econ Section 6
40
Updated 838d ago
0.0(0)
flashcards
apush - ch. 14
61
Updated 1224d ago
0.0(0)
flashcards
ap gov unit 2 vocab
57
Updated 1269d ago
0.0(0)
flashcards
Sadlier Level A Unit 12
20
Updated 1049d ago
0.0(0)
flashcards
Muscle Practical 65-82
82
Updated 1113d ago
0.0(0)
flashcards
How is the earth changing?
36
Updated 48d ago
0.0(0)
flashcards
Period 5 Vocab
136
Updated 343d ago
0.0(0)
flashcards
Econ Section 6
40
Updated 838d ago
0.0(0)