1/132
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai | Chat |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
les partisans, les défenceurs
сторонники, защитники
les critiques, les opposants aux qqch, les adversaires
критики, противники
le confort
комфорт
un équilibre entre vie professionnelle et vie privée
равновесие (между работой и жизнью)
Le débat contradictoire
дебаты / дискуссия, где сталкиваются противоположные мнения
le débat est loin d'être clos
обсуждение (темы) не закрыто
les exigences
требования
avoir des points de vue opposés
иметь разные точки зрения
être incompatible avec une carrière
быть несовместимым с карьерой
au fil de la journée / tout au long de la journée
в течение дня
une alimentation déséquilibrée
несбалансированное питание
Une ressource épuisable / une ressource finie
исчерпаемый ресурс
Les répercussions sur qqch / les conséquences
последствия
pousser à la consommation / à l'erreur / à la révolte
подталкивать к потреблению, ошибке, бунту
le coût financier exorbitant
непомерная стоимость
dans un contexte de crise
в контексте кризиса
sous prétexte de / sous prétexte que
под предлогом / оговоркой (с негативеым оттенком)
se répéter à un rythme de plus en plus soutenu
случаться чаще
une solution soutenable
долгосрочное решение
servir à une prise de conscience généralisée
способствовать массовому осознанию проблемы
imposer un encadrement
требовать контроля
affirmer que, prétendre
утверждать
avancer que
говорить что
démontrer qc
доказывать, показывать
Traiter de / Aborder un sujet
Говорить о
mener une étude sur
проводить исследование чего-то
exercer une influence sur
оказывать влияние на
Être affecté par
Быть подверженным воздействию чего-то
porter sur
Относиться к чему-то / быть посвященным чему-то
évoquer qqch (un problème/ un souvenir etc)
упоминать проблему, вызывать воспоминание
Il s'agit de
Это касается, речь идет о
susciter des inquiétudes
вызывать тревогу, беспокойство
Se recentrer sur
сфокусироваться заново, вернуться к сути чего-л
priviligier un retour à
отдавать предпочтение возврату к чему-л
suggérer à qqn de faire qqch
предлагать кому-л сделать что-л (в качестве решения)
dévaluer qqch (la valeur)
обесценивать что-либо
remettre en question
ставить под сомнение
traiter des données
обрабатывать данные
dépasser qc
преодолевать что-л
soulever une question / un problème
ставить проблему
dénoncer
осуждать
redouter que + subj.
бояться, опасаться
s'approfondir, se renforcer / l'intensification
развиваться, нарастать
Assurer un accès à
обеспечивать доступ к
Faire peser une menace sur
ставить под угрозу что-л
affaiblir qn/qc
ослаблять (экономику, позицию, связи и тд)
relâcher la pression / ses efforts
ослаблять давление / усилия
Accroître / Intensifier
увеличивать, усиливать
Réduire / Atténuer
уменьшать, смягчать (эффект)
Aggraver / Exacerber
ухудшать, усугублять, обострять
porter sur la question de
фокусироваться на вопросе, затрагивать, касаться
mettre l'accent sur (un problème)
делать акцент / фокусировать внимание на проблеме
dénoncer le coût financier
осуждать /критиковать финансовую стоимость
être loin d'être clos
быть далеким от завершения (о дебатах, спорах)
incarner le génie humain
воплощать человеческий гений
rester un angle mort
оставаться слепым пятном
Éprouver un sentiment de /
испытывать ощущение
Il n'existe pas de remède miracle applicable à tous
не существует волшебного лекарства, применимого ко всем
une mesure uniforme / une approche standardisée
единая мера
S'avérer / apparaître / se revéler inefficace
оказываться неэффективным
les personnes âgées, le troisième âge, les seniors
пожилые люди
induire, engendre
влечь за собой, порождать
les modes de consommation individuels
индивидуальные модели потребления
les habitudes néfastes
вредные привычки
altérer durablement
долговременно ухудшать / нарушать
des enjeux d'ordre réglementaire
вопросы регулятивного характера
résider dans / se trouver dans / consister en
скрываться в / состоять в
vouer un culte à
боготворить, преклоняться перед
être voué à l'échec
быть обреченным на неудачу
habitudes alimentaires
пищевые привычки
être voué à susciter une forte résistance
быть обреченным на сильное сопротивление
dégager des ressources budgétaires
найти деньги для государственного бюджета
les denrées alimentaires
продовольственные продукты
un fardeau (social, financier etc)
бремя, тяжелая ноша
la sensibilisation
повышение осведомлённости
la coercition
принуждение
atteignable par le biais de qqch
достижимо за счет чего-л
au confluent des intérêts
на пересечении интересов
renflouer les caisses de l'État
пополнить казну
pénaliser de plein fouet les ménages les moins favorisés
больно ударить по бедным
une ingérence
вмешательство (государства например)
régenter qqch
деспотично управлять, диктовать что-либо
aspirer à qqch, à faire qqch
стремиться к чему-либо, желать чего-либо
Accroître la productivité
повышать производительность труда
Alléger les dépenses (de santé publique, d'armement, educatives etc)
снижать расходы
dès lors que
поскольку, ввиду того что
dès lors
Следовательно, с того момента, с тех пор
Un levier évident
очевидный рычаг (давления / влияния)
Dissuader qqn de faire qqch
отговаривать, разубеждать, удерживать от действия
les produits délétères, nocifs, dangereux
вредные продукты (для здоровья или экологии) =
une disposition
мера, распоряжение
Il est de notoriété générale que
общеизвестно что
les strates sociales, les populations
слои общества, группы населения
des aliments ultra-transformés
переработанные продукты
se tourner vers qn/qc
обращаться к, выбирать что-л
procurer une sensation
обеспечивать чувство
la satiété, le rassasiement
сытость, насыщение
grever l'enveloppe budgétaire
обременять семейный бюджет
De surcroît/ par surcroît
вдобавок, к тому же
s'apparenter à plusieurs phénomènes
быть похожим, напоминать