Allô?
Hello?
C'est de la part de qui?
On behalf of whom?
Qui est à l'appareil?
Who's calling please?
l'appareil
telephone
la messagerie
voicemail box
le combiné
receiver
un numéro de téléphone
phone number
une télécarte
phone card
C'est M./Mme/Mlle... (à l'appareil.)
It's Mr./Mrs./Miss... (calling)
Ne quittez pas.
Please hold.
appeler
to call
décrocher
to pick up (the phone)
laisser un message
to leave a message
patienter
to wait
raccrocher
to hang up (the phone)
un patron / une patronne
boss
un(e) employé(e)
employee
un chef du personnel
human resources director
un chômeur/une chômeuse
unemployed person
le chômage
unemployment
un conseil
a tip / piece of advice
un curriculum vitæ (un CV)
a résumé
un métier
a career
un poste
a position
un salaire (élevé, modeste)
salary (high/ low)
un(e) candidat(e)
candidate
une compagnie
company
une entreprise
business
une lettre de motivation
cover letter
chercher un/du travail
to look for a job/work
embaucher
to hire
virer
to fire
faire des projets
to make plans
lire les annonces
to read the classifieds (job postings)
obtenir
to get / obtain
passer un entretien (d'embauche)
to have a (job) interview
postuler
to apply
prendre (un) rendez-vous
to make an appointment
trouver un/du travail
to find a job/work
un domaine
a field
un stage
an internship
un(e) spécialiste
a specialist
une expérience professionnelle
professional experience
une formation
education/training
une lettre de recommandation
letter of recommendation
une mention
a distinction
une référence
reference