Oraciones temporales

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/35

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

36 Terms

1
New cards

Cuando estrenas la moto, no vas a querer usar otro medio de transporte

Gdy już raz przejedziesz się tym motocyklem [przejedziesz się po raz pierwszy], nie będziesz chciał używać innego środka transportu

2
New cards

Cuando cambió el gobeirno, todo mejoró

Gdy zmienił się rząd, wszystko się poprawiło

3
New cards

Cuando le detengan, nos dejará en paz, ya verás

Gdy go aresztują, zostawi nas w spokoju, zobaczysz

4
New cards

La mancha no se fue hasta que la limpié con lejía

Plama nie schodziła, dopóki nie wyczyściłam jej wybielaczem

5
New cards

No salimos hasta que no dejó de llover

Nie wychodziliśmy, dopóki nie przestało padać

6
New cards

No voy a empezar, hasta que tenga toda la información

Nie zacznę, dopóki nie będę miał wszystkich informacji

7
New cards

No se podrá usar esta carretera hasta que terminen las obras

Nie będzie można korzystać z tej drogi, dopóki nie skończą robót

8
New cards

Me siento mejor desde que como solo comida sana

Czuję się lepiej, odkąd jem zdrową żywność

9
New cards

Vivo aquí desde que tenía 20 años

Mieszkam tutaj, odkąd skończyłem [miałem] 20 lat

10
New cards

No lo he visto desde que se marchó de la empresa

Nie widziałem go, odkąd odszedł z firmy

11
New cards

Desde que empezó trabajar allí, no es el mismo

Odkąd zaczął tam pracować, nie jest już tym samym człowiekiem

12
New cards

Nos conocemos desde que íbamos a guradería

Znamy się od przedszkola

13
New cards

Me enteré antes de que me lo dijeran

Dowiedziałem się, zanim mi powiedzieli [I found out before they told me]

14
New cards

Le cogí la bici antes de que se diera cuenta

Zabrałem mu rower, zanim się zorientował

15
New cards

Salimos antes de que anocheciera/se hiciera de noche

Wyszliśmy, zanim się ściemniło/zrobiło się ciemno

16
New cards

Decídete antes de que sea demasiado tarde

Zdecyduj się, zanim będzie za późno

17
New cards

Apaga el ordenador antes de que te olvide

Wyłącz komputer, zanim zapomnisz [dosł. zanim ci się zapomni]

18
New cards

Antes de que empieces a cambiar la rueda, tienes que comprobar si tienes un gato

Zanim zaczniesz zmieniać koło, musisz sprawdzić czy masz podnośnik

19
New cards

Limpiamos la casa después de todos los invitados su fueran

Posprzątaliśmy w domu, po wyjściu wszystkich gości

20
New cards

Todo cambió despues de que se casaran

Wszystko zmieniło się po tym jak wzięli ślub

21
New cards

En cuanto termines, llámame

Gdy tylko skończysz, zadzwoń do mnie

22
New cards

Tan pronto como sepas algo, mándame un mensaje

Gdy tylko będziesz coś wiedział, wyślij mi SMS-a

23
New cards

Una vez que tenga ahorrado suficiente dinero, me compraré una tele más grande

Gdy już będę miał zaoszczędzonych wystarczająco pieniędzy, kupię sobie większy telewizor

24
New cards

Vendré en cuento pueda

Przyjdę, gdy tylko będę mógł

25
New cards

Nada más llegar, vimos que había mucha gente que no conocíamos

Gdy tylko przyjechaliśmy, zobaczyliśmy, że było wiele osób, których nie znaliśmy

26
New cards

Nada más colgar, me acordé de lo que le iba a decir

Gdy tylko odłożyłem słuchawkę, przypomniałem sobie, co miałem mu powiedzieć

27
New cards

Nada más abrir la puerta, sonó la alarma

Gdy tylko otworzyli drzwi, włączył się alarm

28
New cards

Tras interrogarlo, lo metieron en la cárcel

Po przesłuchaniu wsadzili go do więzienia

29
New cards

Tras saludares, nos sentamos a la mesa

Po przywitaniu się z nimi usiedliśmy przy stole

30
New cards

Al levantarme por la mañana, siento un dolor en la espalda

Gdy/w momencie gdy wstaję rano, czuję ból w plecach [SAME]

31
New cards

Al girar a la derecha, llegamos a la rotonda

[w momencie gdy skręciliśmy] Skręciwszy w prawo, dojechaliśmy do ronda

32
New cards

Mientras pueda, seguiré ayudándote

Tak długo, jak będę mógł, będę ci dalej pomagał

33
New cards

Mientras tenga dinero, voy a pagar la hipoteca

Tak długo, jak będę miał pieniądze, będę płacił hipotekę

34
New cards

No vas a hacerlo mientras viva

Nie zrobisz tego, póki żyję

35
New cards

Mientras esté trabajando en la cocina, puedes usar el baño

Podczas gdy będę pracował w kuchni, możesz korzystać z łazienki

36
New cards

Ten cuidado mientras bajas las escaleras

Uważaj przy schodzeniu ze schodów