1/113
Ancient Greek I: A 21st-Century Approach, Adverbs, Conjunctions, Prepositions, Modules 9-11
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
δίδωμι
give; allow
εἰμί
be, be possible
ἵημι
release, hurl, send; (mid.) hasten
πάρειμι
be near, be present; (imper.) be possible
φημί
say, affirm, assert
ἀλλά
but, for
γάρ (postpositive)
for
δέ (postpositive; sometimes δέ just indicates change of subject)
and, but
ἤ
or, than
καί
and
καί . . . καί
both . . . and
μηδέ
and . . . not
μήτε
neither
μήτε . . . μήτε
neither . . . nor
οὐδέ
and not, but not, not even
οὔτε
and not; neither
οὔτε . . . οὔτε
neither . . . nor
τε (enclitic and postpositive)
and
ἐάν
if
εἰ (proclitic)
if
ἐπεί
after, when, since
ἵνα
in order that, so that, where
ὅπως
so that, in order that; how; whenever
ὅταν (ὅτε + ἄν)
whenever
ὅτε
when
ὅτι
that, because
πρίν
before
ὡς (proclitic)
as, how, when, since
ὥστε
and so, such that, with the result that
ἀεί or αἰεί
always
ἅμα
at the same time as, at once
ἀνά
thereon, thereupon, throughout
ἄρα or ῥά
and so, therefore, then, in that case
γε (enclitic)
indeed, in fact, merely, at least
δέ (postpositive)
on the other hand
δή
indeed, in fact, certainly
ἔπειτα
thereupon, thereafter, then
ἔτι
yet, still
εὖ
well
ἤδη
already, by this time, now
καί
even, also
μάλιστα
especially, most
μᾶλλον
more, rather
μέν (postpositive; typically followed by δέ)
on the one hand
μέντοι
indeed, to be sure, however
μετά
after, next
μή (mostly found in hypothetical contexts)
no, not
μήν
truly, surely
νῦν
now
οὐ, οὐκ, οὐχ (proclitic; mostly found in factual contexts)
no, not
οὖν
then, therefore; really, certainly
οὕτως or οὕτω
in this way, such, so
πάλιν
back
πάνυ
perfectly, verily, by all means
ποτε (enclitic)
at some time, once, ever
πῶς
how
τοίνυν
then, therefore
τότε
at that time, then
ὥσπερ
as, as if
βούλομαι
want, prefer; wish, be willing
γίγνομαι (γίνομαι)
be, be born, happen, become
δεῖ
it is necessary + inf.
δοκέω
seem, think; seem best, think best + inf.
ἔρχομαι
come, go
ἔχω
have, hold; be + adv.; be able + inf.
λαμβάνω
take, receive; capture
λέγω
say, tell, speak
ὁράω
see
ποιέω
do, make, cause; (mid.) consider
δεῖ ἐλθεῖν
it is necessary to come
καλῶς ἔχω
I am well
ὧδε ἔχει
it is like so
ὁ, ἡ, τό
the
ὦ (precedes a noun, marks for the vocative case, often not translated)
oh
ἄγω
do, drive, lead
ἀκούω
hear, hear of or about, listen, heed + gen. or acc.
ἄρχω
rule, command; begin + gen.
δύναμαι
be able, be strong enough + inf.
καλέω
call
οἴομαι (οἶμαι)
think, suppose, believe
πράσσω (πράττω)
do, make; fare;
φέρω
bring, bear, carry; endure
πράσσω κακῶς
I suffer
ἅμα + dative
at the same time as
ἀνά + genitive or dative
on, upon, onto
ἀνά + accusative
up to, throughout
ἀπό + genitive
from, away from
διά + genitive
through; by
διά + accusative
on account of
εἰς or ἐς (proclitic) + accusative
to, into, against
ἐκ (proclitic) + genitive
from, out of, by
ἐν (proclitic) + dative
in, on, at, among
ἕνεκα or εἵνεκα + genitive
on account of; for the sake of
ἐπί + genitive or dative
on, at
ἐπί + accusative
on, to, against
κατά + genitive
down from; against
κατά + genitive
during, throughout; according to
μετά + genitive
with
μετά + accusative
after
μέχρι + genitive
up to, until; meanwhile