le boulot cul-de-sac
dead-end job
le candidature
application
un chasseur de tête
headhunter
un contrat à durée déterminée
fixed-term contract
la convivialité
friendliness
le cursus
career path
une demande d’emploi
application
démissionner
to resign
embaucher
to hire
engager
to employ
un entretien d’embauche
job interview
epuisé
exhausted
établir des amitiés
to develop friendships
une femme d’affaires
businesswoman
une femme au foyer
housewife
la formation sur le tas
on-the-job training
intérimaire
temporary
jongler entre les rôles
to juggle roles
nommer
to appoint
postuler pour un emploi
to apply for a job
le profil du poste
job description
le refus
rejection
rémunérer
to pay
la rentabilité
profitability
le travail à mi-temps
part-time work
le travail à plein temps
full time work
le travail au noir
moonlighting
travailler à domicile
to work from home
les acquis sociaux
social wealth
adhérer à
to stick to/to become a member of
l’affaiblissement de l’esprit syndicaliste
decline in union support
la CGT
main French trade union
se concrétiser
to maternalise
donner son préavis
to hand in one’s notice
faire les trois-huit
to work around the clock
l’impuissance
helplessness
les réclamations
complaints
un gréviste
striker
la revendication
demand/complaint
l’amour-propre
self-esteem
l’appartenance à la race blanche
white supremacy
autonome
self-sufficient
le code vestimentaire
dress code
endommager
to damage
être tenu responsable de
to be held responsible for
faire valoir ses droits
assert one’s rights
léser quelqu’un
to wrong someone
mépriser
to despise
nuisible
harmful
la parité
gender equality
le plafond de verre
glass ceiling
subir
to be subjected to
surmonter
to overcome
la xénophobie
hatred of foreigners