1/511
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Comment allez-vous?
Hoe gaat het met u?
Enchanté(e) !
Aangenaam !
Voici
Hier
Pourriez-vous me donner/rappeler votre nom ?
Kunt u mij uw naam geven/herinneren?
J’aurais besoin de votre adresse aussi.
Ik heb ook uw adres nodig.
J’aimerais connaître le nom de votre société.
Ik zou graag de naam van uw gemeenschap/bedrijf willen weten.
Serait-il possible de me procurer une pièce d’identité ?
Zou ik me kunnen legitimeren?/ID krijgen?
Je voulais vous demander si …
Ik wilde u vragen of …
Excusez-moi, le mot m’échappe !
Neem me niet kwalijk, het woord ontgaat me!
Comment dire…
Hoe zeg je dat…
Excusez-moi, j’ai perdu le fil de mes idées
Sorry, ik ben mijn gedachtengang kwijt
Où en étais-je ?
Waar was ik gebleven?
Non, ce n’est pas ce que je voulais dire, je vais reprendre.
Nee, zo bedoelde ik het niet, ik begin opnieuw.
Vous dites ?
Wat zei je?
Pardon ? Vous avez bien dit huit heures trente ?
Sorry? Zei je half negen?
Comment ? Que voulez-vous dire exactement ?
Hoe? Wat wilt u precies zeggen?
Si je vous ai bien compris, vous avez déjà réservé ?
Als ik je goed begrepen heb, heb je al gereserveerd?
Vous voulez donc savoir si …
Dus u wilt weten of…
Vous désirez 2 billets, n’est-ce pas ?
U wilt toch 2 kaartjes?/U wilt …, toch/is het niet?
Au fait,
Trouwens, … nu ik eraan denk
Tiens, saviez-vous que …
Wist je dat …
A propos,
Tussen haakjes,
Il paraît que …
Ik heb gehoord dat …
Dites,
Zeg,
Vous avez remarqué que …
Heb je gemerkt dat …
Tiens,
Alsjeblieft,/trouwens,
J’ai entendu dire que
Ik heb gehoord dat/ heb horen zeggen dat…
Figurez-vous que …
Denk je dat …
Voilà !
Zo!
N’est-ce pas ?
Dat is het, toch?/Is het niet?
Soit !
Het zij zo!
Peu importe !
Hoe dan ook!
Bref !
Hoe dan ook!
Sur ce, …
Wat dat betreft…
Bien, ceci dit, …
Nou, dat gezegd hebbende…
Quoi qu’il en soit, …
Hoe dan ook…/in ieder geval…
En effet !
Ja, inderdaad!
Absolument !
Natuurlijk!
Bien sûr !
Natuurlijk!
Bien entendu !
Natuurlijk! Luid en duidelijk
Vous croyez ? Vraiment ?
Denk je? Echt?
Oui, je vois.
Ja, ik begrijp.
Je m’imagine.
Ik kan het me voorstellen.
Voila ! J’ai été ravi de vous rencontrer.
Dat was het! Het was een genoegen u te ontmoeten.
Bien, vous m’excuserez, je dois vous laisser.
Nou, als je me wilt excuseren, ik moet u laten.
Bon, je suis désolé, j’ai encore un rendez-vous.
Goed, het spijt me, ik heb nog een andere afspraak.
Voilà, à plus tard ! Je vous donnerai de mes nouvelles.
Zo, tot later! Ik hou contact.
Comme convenu, alors ? Je vous ferai savoir quelque chose !
Zoals afgesproken dan? Ik laat je iets weten!
Au plaisir !
Het allerbeste!
En fait
In feite
J’ai dû changer de train à…
Ik moest overstappen in…
Le train avait du retard
De trein had vertraging
J’ai raté ma correspondance
Ik heb mijn verbinding gemist
Beaucoup d’embouteillages
Veel verkeersopstoppingen/files
Les heures de pointe
De spitsuren
Se déplacer en transport commun/ en train/ en voiture
Reizen met openbaar vervoer/trein/auto
Prendre la voiture
De auto nemen
Garer
Parkeren
Une rue sans issue
Een doodlopende straat
Un parking sousterrain
Ondergrondse parking
Avoir trop d’ennuis des travaux
Te veel last van wegwerkzaamheden
Tenir compte des travaux
Rekening houden met de verkeerswerken
La déviation
De wegomleiding
L’itinéraire
De wegbeschrijving/route
Débordé(e)(s)
Overbelast
Qu’en est-il de …
Hoe zit het met …
J’en suis vraiment ravi
Ik ben echt blij
J’aspire aux vacances !
Ik verlang naar vakantie!
J’ai bien l’intention de
Ik ben van plan om
Je compte + verbe
Ik ben van plan + werkwoord
Quels sont vos projets ?
Wat zijn je plannen?
Les projets des vacances
De vakantieplannen
Prendre de l’expansion
Uitbreiden
Devant = plaats
plaats
Avant = in tijd
in tijd
Nous sommes débordés
Het is druk
J’ai une semaine chargée
Ik heb een drukke week
Il y a beaucoup de monde dans la boutique
Het is druk in de winkel
Vous permettez ?
Vind je het erg?
Il n’y a pas mal.
Geen probleem.
Comme convenu alors ?
Zoals afgesproken dan?
Je vous en prie !
Graag gedaan!
C’est trop gentil, je ne m’y attendais pas du tout !
Dat is zo vriendelijk, dat had ik helemaal niet verwacht!
Excusez-moi, je n’en sors plus !
Het spijt me, ik kan er niet uit!
Qu’en dites-vous ?
Hoe vind/denk je dat?
Je m’en doutais !
Ik wist het! Het is geen verassing!
Il y a quelque chose qui cloche !
Er klopt hier iets niet!
Je n’y manquerai pas !
Ik zal het niet vergeten! Ik zal er niet aan mankeren!
OK, je m’en charge !
Oké, ik ga al!/Ik zorg ervoor!
Pareillement !
Evenzo (igualmente)
Où en étais-je ?
Waar was ik gebleven?
A vos souhaits !
Gezondheid!
Je vous souhaite un bon rétablissement !
Ik wens je een spoedig herstel!
Sans aucun doute !
Zonder twijfel!
Au revoir. Bonne journée !
Tot ziens. Nog een fijne dag!
Pas de soucis !
Geen zorgen!
Un coup d’œil
Een kijkje
Quelqu’un éternue
Iemand niest
De rien
Graag gedaan/geen probleem
Merci de tout cœur
Hartelijk dank: