French Idioms

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/104

Last updated 1:41 AM on 4/23/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

105 Terms

1
New cards

Qui va à la chasse, perd sa place

If you leave your spot, you lose it.

2
New cards

Rire à se tordre

To laugh until it hurts/doubled over.

3
New cards

Avoir le cœur sur la main

To be extremely generous/wear one's heart on one's sleeve.

4
New cards

J’ai une faim de loup

I am starving (hungry as a wolf).

5
New cards

Heureux comme un poisson dans l’eau

Happy as a clam (literally: happy as a fish in water).

6
New cards

Tout est bien qui finit bien

All’s well that ends well.

7
New cards

Tout vient à point à qui sait attendre

All things come to those who wait.

8
New cards

Tout ce qui brille n’est pas or

Not all that glitters is gold.

9
New cards

Qui vivra verra

Time will tell.

10
New cards

Qui se ressemble s’assemble

Birds of a feather flock together.

11
New cards

On ne change pas de chevaux au milieu du gué

Don’t change horses midstream.

12
New cards

On reconnaît l’arbre à ses fruits

You know a tree by its fruit.

13
New cards

On ne crache pas dans la main qui vous nourrit

Don’t bite the hand that feeds you.

14
New cards

Quand le chat est parti, les souris dansent

When the cat’s away, the mice will play.

15
New cards

Il n’est pire eau que l’eau qui dort

Still waters run deep.

16
New cards

L’habit ne fait pas le moine

Don’t judge a book by its cover (clothes don't make the monk).

17
New cards

Chassez le naturel, il revient au galop

You can’t change your nature.

18
New cards

Rien ne sert de courir, il faut partir à point

Slow and steady wins the race.

19
New cards

L’argent ne fait pas le bonheur

Money doesn't buy happiness.

20
New cards

Tout fait farine à bon moulin

Everything is grist to the mill.

21
New cards

Ça me gonfle

It’s annoying me/getting on my nerves.

22
New cards

Par monts et par vaux

All over the place (through mountains and valleys).

23
New cards

À l’œil

For free.

24
New cards

Au bas mot

At the very least.

25
New cards

Moins que rien

A nobody.

26
New cards

Au fur et à mesure

As one goes along.

27
New cards

Avoir maille à partir

To have a bone to pick (with someone).

28
New cards

Cordon-bleu

A fine cook.

29
New cards

Arrêter les frais

To cut one's losses.

30
New cards

Chercher midi à quatorze heures

To complicate something simple.

31
New cards

Naviguer à contre-courant

To go against the grain.

32
New cards

Mettre les pieds dans le plat

To put one's foot in one's mouth.

33
New cards

À la bonne heure !

Well done! / Fine!.

34
New cards

Gagner des mille et des cents

To make a fortune.

35
New cards

Un cinq-à-sept

An afternoon tryst or social happy hour.

36
New cards

Être sur son trente-et-un

To be dressed to the nines.

37
New cards

À la six-quatre-deux

Done sloppily or too quickly.

38
New cards

Être six pieds sous terre

To be dead (six feet under).

39
New cards

Voir trente-six chandelles

To see stars (after being hit).

40
New cards

Trois francs six sous

Next to nothing (pittance).

41
New cards

Risquer le tout pour le tout

To risk everything.

42
New cards

Se faire fort de

To feel capable of.

43
New cards

N’en faire qu’à sa tête

To be stubborn/follow only one’s own mind.

44
New cards

Y perdre son latin

To be completely confused.

45
New cards

S’y prendre mal

To handle something poorly.

46
New cards

Ne savoir où donner de la tête

To not know where to turn/be overwhelmed.

47
New cards

Voilà qui est fait

That’s that.

48
New cards

Coûte que coûte

At all costs.

49
New cards

Vaille que vaille

For better or worse.

50
New cards

Que je sache

As far as I know.

51
New cards

Aller de mal en pis

To go from bad to worse.

52
New cards

Tant pis

Too bad.

53
New cards

N’en avoir cure

To not care about something.

54
New cards

Qu’à cela ne tienne !

So be it! / Never mind that!.

55
New cards

Les carottes sont cuites

The situation is hopeless (the goose is cooked).

56
New cards

Le monde est petit

It’s a small world.

57
New cards

Un ange passe

Said when there is an awkward silence.

58
New cards

Vider son sac

To get something off one's chest.

59
New cards

Prêcher à tout bout de champ

To preach at every opportunity.

60
New cards

Faire l’effet d’une pierre dans une mare

To cause a stir.

61
New cards

Tirer son chapeau

To tip one's hat/congratulate.

62
New cards

Se lever du mauvais pied

To wake up on the wrong side of the bed.

63
New cards

En un rien de temps

In no time.

64
New cards

Ça tombe bien

That’s convenient/lucky.

65
New cards

Faire la tête

To sulk.

66
New cards

Le temps c'est de l'argent

Time is money.

67
New cards

Du gâteau

A piece of cake.

68
New cards

Se prendre la tête

To get worked up/overthink.

69
New cards

Mettre la main à la poche

To pay/shell out.

70
New cards

Être bien luné

To be in a good mood.

71
New cards

Il pleut des cordes

It’s raining cats and dogs (raining ropes).

72
New cards

La neige étend son blanc manteau

The snow spreads its white blanket.

73
New cards

Ça caille

It’s freezing.

74
New cards

Il neige des hallebardes

It’s snowing hard (snowing halberds).

75
New cards

Il fait nuit noire

It’s pitch black.

76
New cards

Il fait un brouillard à couper au couteau

Fog so thick you can cut it with a knife.

77
New cards

Un vent à décorner les bœufs

A wind strong enough to dehorn oxen.

78
New cards

Noël au balcon, Pâques aux tisons

A warm Christmas means a cold Easter.

79
New cards

Ne réveillez pas le chat qui dort

Let sleeping dogs lie (don't wake the sleeping cat).

80
New cards

La nuit, tous les chats sont gris

At night, all cats are grey.

81
New cards

Landerneau

A small world where everyone knows everyone else.

82
New cards

Une grosse légume

A bigwig (familiar).

83
New cards

Faire florès

To succeed brilliantly.

84
New cards

Savoir gré

To be grateful.

85
New cards

Il ne voit goutte

He sees nothing.

86
New cards

Qui trop embrasse mal étreint

Don't bite off more than you can chew.

87
New cards

Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son

There are two sides to every story.

88
New cards

La caque sent toujours le hareng

You can't escape your origins.

89
New cards

Ne pas voir plus loin que le bout de son nez

To be short-sighted.

90
New cards

Ça placote en masse

A lot of chatting/gossiping (specifically noted for Quebec).

91
New cards

Marin d'eau douce

A landlubber/inexperienced person.

92
New cards

Chercher des poux

To nitpick or pick a fight.

93
New cards

Faire des calculs d’apothicaire

To make overly meticulous/petty calculations.

94
New cards

Mettre à nu

To lay bare/reveal.

95
New cards

Tomber du ciel

A godsend.

96
New cards

Se jeter dans la gueule du loup

To throw oneself into the lion's den.

97
New cards

Eut l'eau à la bouche

Mouth watered.

98
New cards

Un aveugle qui en conduit un autre

The blind leading the blind.

99
New cards

Faire les courses

To go grocery shopping.

100
New cards

Titres à la noix

Worthless or paltry titles.