Looks like no one added any tags here yet for you.
nahe (bei)
proche (de)
ein Personalausweis
une carte d’identité
eine Fläche, eine Grundfläche
une superficie
ein politisches System
un régime politique
das Arabische
l’arabe (m)
die Berbersprache
le berbère
marokkanische Währung
un dirham
der Maghreb
le Maghreb
Kitesurfen
le kitesurf
Trekking machen
faire un trek
die Sahara
le Sahara
ein Gebiet, ein Territorium
un territoire
marokkanisch
marocain, marocaine
eine Wüste
un désert
ein Souk
un souk
um etw. handeln, um etw. feilschen
marchander qc
das Andenken, das Souvenir, die Erinnerung
le souvenir
ein Gewürz
une épice
wirtschaftlich
économique
eine Tür
une porte
ein Kontrast
un contraste
ein Gebet
une prière
marokkanisches Gericht
un tajine
der Honig
le miel
ein Hochschulabsolvent(in), ein Akademiker(in)
un diplômé, une diplômée
der Analphabetismus
l’analphabétisme (m)
jdn betreffen
toucher qn
obligatorisch
obligatoire
die Auswanderung
l’émigration (f)
vor allem
en particulier
ein Auswanderer(in), ein Emigrant(in)
un émigré, une émigrée
hoch
élevé, élevée
ein Marokkaner, eine Marokkanerin
un Marocain, une Marocaine
ein Kaff
un bled
ein Berber/eine Berberin
un Berbère, une Berbère
arabisch
arabe
der Islam
l’islam (m)
eine Religion
une religion
die Unabhängigkeit
l’indépendance (f)
die Jugend
la jeunesse
eine Gewohnheit
une habitude
abendländisch, westlich
occidental, occidentale, occidentaux, occidentales
steigen, wachsen
augmenter
die Verwaltung
l’administration (f)
eine Grundschule
une école primaire
ein Erzähler, eine Erzählerin
un conteur, une conteuse
arm
pauvre
auf der Durchreise sein
être de passage
die Kunst
l’art (m)
der Humor
l’humour (m)
ein Zuschauer, eine Zuschauerin
un spectateur, une spectatrice
die Aufmerksamkeit
l’attention (f)
ein Passant, eine Passantin
un passant/une passante
eine Tradition
une tradition
ein Händler, eine Händlerin
un commerçant, une commerçante
einer Sache überdrüssig werde, einer Sache müde werden
se lasser de qc
etw. erklären (zu), etw. bekanntgeben
déclarer qc
jmd etw übermitteln, jmd etw weitergeben
transmettre qc à qn
eine Generation
une génération
ein Humorist(in), ein Komiker(in)
un humoriste, une humoriste
das Talent, die Begabung
le talent
sich von jmd/etw inspirieren lassen
s’inspirer de qn/qc
ein Repertoire
un répertoire
weise, klug
sage
orientalisch
oriental, orientale, orientaux, orientales
türkisch
turc, turque
komplex
complexe
ein Esel
un âne
schwer
lourd, lourde
der Rücken
le dos
eine Tasche, eine Hosentasche
une poche
ein Unfall
un accident
ein Vorort, ein Vorstadtbereich
une banlieue
aus etw stammend
issu, issue de qc
die Einwanderung
l’immigration (f)
anlässlich
à l’occasion de
eine Aufführung, eine Vorführung
un spectacle
der Werdegang
le parcours
jmd etw ähnlich sein, jmd etw ähneln
ressembler à qn/qc
ein Maghrebiner, eine Maghrebinerin
un Maghrébin, une Maghrébine
einwandern
immigrer
ein Bezug, ein Verhältnis
un rapport
ein Buch
un bouquin
jdn faszinieren, jdn fesseln
fasciner qn
jdn erstaunen, jdn bestürzen, jdm auffallen
frapper qn
bewegend, rührend
touchant, touchante
ein Fuss
un pied
folgender, folgende, folgendes
suivant, suivante
die Weitergabe, die Vermittlung
la transmission
mit jmd/etw nichts zu tun haben
ne rien avoir à voir avec qn/qc
die Geschwindigkeit
la vitesse
wahnsinnig
dingue
etw. ziehen aus
tirer qc de qc
jdn/etw untersuchen, etw genau durchlesen
examiner qn/qc
jdn stören
déranger qn
etw füllen
remplir qc
sich einer Sache bewusst sein
être conscient, consciente de qc
jmd begegnen
croiser qn
eine Hupe
un klaxon
sich verändern, sich verwandeln
se transformer