Vocab- Fabulang

0.0(0)
Studied by 4 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/165

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Vocabulary

Last updated 5:06 PM on 6/7/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

166 Terms

1
New cards

Louer

rents

2
New cards

Discuter

Discuss to talk about something in detail.

3
New cards

Gouter

to taste or sample food, often referring to a snack or light meal.

4
New cards

Entre

between, among

5
New cards

Plutot

rather, quite or instead

6
New cards

Barbe

Beard

7
New cards

Laine

wool

8
New cards

rêve

dream

9
New cards

somnambule 

sleepwalking

10
New cards

s’endort

fall asleep

11
New cards

 choux

cabbages

12
New cards

ensoleillée

sunny

13
New cards

Essayez celle-ci

Try this one

14
New cards

portefeuille

wallet

15
New cards

rendre

  • To give back / return: rendre un livre (to return a book)

  • To make (someone/something become): rendre heureux (to make someone happy)

  • To deliver / produce: rendre un devoir (to hand in an assignment)

  • To pay (a visit): rendre visite (to visit someone)

16
New cards

commerçant

merchant

17
New cards

malins

  • Clever / smart / sly (in a positive or slightly playful way)

    • Ils sont malins → “They are clever.”

Depending on context, it can also mean:

  • Cunning / sneaky (a bit more negative)

18
New cards

sourire

smiled

19
New cards

Pleine

  • Full (of something): une salle pleine → “a full room”

  • Completely / totally: pleine de joie → “full of joy”

  • Entire / whole: en pleine nuit → “in the middle of the night”

20
New cards

Peut-être

maybe

21
New cards

sauf

except

22
New cards

pire

worse

23
New cards

enfin

Finally / at last

Used when something happens after waiting or delay.

  • Enfin, tu es là ! → “Finally, you’re here!”

2. In short / basically

Used to summarize or soften what you’re saying.

  • Il est fatigué, enfin, je crois. → “He’s tired, well, I think.”

3. Well / I mean / anyway

Used in spoken French to adjust or correct what was said.

  • Enfin, ce n’est pas important. → “Well, it’s not important.”

24
New cards

apporte

bring

25
New cards

contrarié(e)

annoyed, upset, bothered, or irritated.

26
New cards

dur

  1. Hard (physical texture)

  • Le pain est dur → “The bread is hard”

  1. Difficult / tough

  • Un examen dur → “A difficult exam”

  1. Strict / harsh (people or situations)

  • Un professeur dur → “A strict teacher”

  1. Strong / intense (informal use)

  • C’est dur ! → “That’s tough / that’s hard!”

27
New cards

 J’espère

Breakdown:

  • je = I

  • espère = hope (from the verb espérer)

  • J’espère = “I hope”

Examples:

  • J’espère que tu vas bien. → “I hope you are well.”

  • J’espère réussir. → “I hope to succeed.”

28
New cards

l’air

The air (atmosphere)

  • L’air est frais aujourd’hui → “The air is fresh today”

2. To look / seem (appearance)

  • Elle a l’air contente → “She looks happy”

  • Il a l’air fatigué → “He seems tired”

👉 In this case, “avoir l’air” = to look / to seem

3. A tune / melody

  • un air de musique → “a tune”

29
New cards

recette

1. Recipe (most common)

A set of instructions for cooking or preparing food.

  • une recette de gâteau → “a cake recipe”

  • la recette de la soupe → “the soup recipe”

2. Income / earnings (finance)

Money collected or received (often by a business or organization).

  • les recettes du restaurant → “the restaurant’s income”

30
New cards

à nouveau

Repetition (doing something again)

  • Il a essayé à nouveau. → “He tried again.”

  • Je vous contacte à nouveau. → “I’m contacting you again.”

2. Returning to a previous state

  • Elle est à nouveau heureuse. → “She is happy again.”

  • Le magasin est à nouveau ouvert. → “The shop is open again.”

3. Formal / written tone

“À nouveau” is often slightly more formal or polished than everyday speech.

More casual alternatives:

  • encore → again

  • de nouveau → again (also fairly neutral)

31
New cards

feuille

leaf / sheet (of paper)

32
New cards

essayer

  • to try, to attempt

“Essaie” can be:

  • 1st person singular present: j’essaie = I try

  • 3rd person singular present: il/elle essaie = he/she tries

  • Imperative: essaie ! = try!

Example:

  • J’essaie de comprendre. → “I’m trying to understand.”

  • Essaie encore. → “Try again.”

33
New cards

sortilège

  • Meaning (English): spell, sorcery, enchantment, bewitchment

  • Related words: magie (magic), malédiction (curse), enchantement (enchantment)

Example sentences:

  • Le sorcier a lancé un sortilège. → “The wizard cast a spell.”

  • Sous l’effet d’un sortilège, il ne reconnaissait plus personne. → “Under a spell, he no longer recognized anyone.”

34
New cards

puissant

  • Meaning (English): powerful, strong, mighty

  • Feminine form: puissante

Examples:

  • un roi puissant → “a powerful king”

  • une magie puissante → “powerful magic”

  • Ce moteur est très puissant. → “This engine is very powerful.”

35
New cards

canards

  • Meaning (English): ducks

  • Singular: un canard = a duck

Examples:

  • Les canards nagent sur le lac. → “The ducks are swimming on the lake.”

  • J’ai vu trois canards. → “I saw three ducks.”

Fun note:

  • un canard can also informally mean a newspaper or a false rumor/hoax depending on context.

36
New cards

apparaître

to appear, to show up, to become visible

Examples:

  • Des étoiles apparaissent dans le ciel. → “Stars appear in the sky.”

  • Ils apparaissent soudainement. → “They appear suddenly.”

Related forms:

  • j’apparais = I appear

  • il apparaît = he appears

  • nous apparaissons = we appear

37
New cards

amicaux

est le pluriel masculin de amical.

  • Meaning (English): friendly, amicable

  • Feminine singular: amicale

  • Masculine singular: amical

Examples:

  • des relations amicales → “friendly relations”

  • Ils ont eu des échanges amicaux. → “They had friendly exchanges.”

Common expression:

  • un match amical → “a friendly match” (in sports)

38
New cards

partout

  • everywhere, all over the place

Examples:

  • Il y a des fleurs partout. → “There are flowers everywhere.”

  • Je te cherche partout. → “I’m looking for you everywhere.”

Related expressions:

  • partout dans le monde → “all around the world”

  • aller partout → “to go everywhere”

39
New cards

s’asseoir

With reflexive (common meaning: “sit down”)

  • Ils s’assoient. → “They sit down / they are sitting.”

2. Without reflexive (different meaning)

  • asseoir = to seat someone / to make someone sit

So:

  • Le professeur assoit les élèves. → “The teacher seats the students.”

Key difference:

  • s’asseoir = you sit yourself down

  • asseoir = you make someone else sit down

40
New cards

câliner

  • to cuddle / to snuggle / to pamper affectionately

câlinent is:

  • 3rd person plural present tense

Example:

  • Ils câlinent le chat.
    → They are cuddling the cat.

Breakdown:

  • câlin = cuddle

  • câliner = to cuddle

  • ils/elles câlinent = they cuddle / are cuddling

The little hat accent:

  • â is a circumflex accent.

41
New cards

aucune

  • no

  • not any

  • none

It is the feminine form of aucun.

Masculine

Feminine

aucun

aucune

Examples:

French

English

Aucun problème.

No problem.

Je n’ai aucune idée.

I have no idea.

Aucune personne n’est venue.

No person came.

Important:
French usually uses it with ne:

  • Je n’ai aucune envie.
    → I have no desire / I don’t feel like it at all.

Because:

  • envie is feminine → aucune

  • problème is masculine → aucun

42
New cards

ramasser

  • to pick up / gather / collect

ramasse can mean:

Form

Meaning

je ramasse

I pick up

il/elle ramasse

he/she picks up

ramasse !

pick up! (command)

Examples:

  • Elle ramasse le livre.
    → She picks up the book.

  • Je ramasse mes affaires.
    → I gather my things.

  • Ramasse ça !
    → Pick that up!

43
New cards

laisser

  • to leave

  • to let

  • to allow

depending on context.

Examples:

French

English

Laisse-moi tranquille.

Leave me alone.

Je vais laisser mon sac ici.

I’m going to leave my bag here.

Elle laisse les enfants jouer.

She lets the children play.

Common structures:

Structure

Meaning

laisser + noun

leave something

laisser + infinitive

let someone do something

Examples:

  • Je laisse la porte ouverte.
    → I leave the door open.

  • Il me laisse parler.
    → He lets me speak.

44
New cards

tomber

  • to fall

Examples:

French

English

Je suis tombé.

I fell.

Le livre tombe.

The book is falling.

La pluie tombe.

The rain is falling.

It also appears in many expressions:

Expression

Meaning

tomber amoureux

to fall in love

tomber malade

to fall/get sick

laisser tomber

to drop it / give up

ça tombe bien

that works out well

Important:
tomber uses être in passé composé:

  • Il est tombé.

  • Elle est tombée.

45
New cards

laisser tomber

  • to let fall”

But very often it means:

  • to drop it

  • to give up

  • forget it

  • leave it alone

depending on context.

Examples:

French

English

Laisse tomber !

Forget it! / Never mind!

J’ai laissé tomber mes clés.

I dropped my keys.

Il a laissé tomber le projet.

He gave up on the project.

Very common informal expression:

  • Oh, laisse tomber…
    → Ugh, forget it / never mind.

46
New cards

ramasser

  • “I pick up”

  • “he/she picks up”

  • or “pick up!” as a command

Examples:

  • Il ramasse le livre. → He picks up the book.

  • Ramasse ça ! → Pick that up!

47
New cards

emmener

It means:

  • “takes him”

  • “takes her”

  • “is taking him/her”

Examples:

  • Elle l’emmène à l’école.
    → She takes him/her to school.

  • Je l’emmène avec moi.
    → I’m taking him/her with me.

Important:

  • emmener is generally for people or living beings

  • apporter/emporter are more for objects/things.

48
New cards

sembler

  • “to seem”

So semble means:

  • “seems”

Examples:

  • Il semble fatigué.
    → He seems tired.

  • Ça semble impossible.
    → That seems impossible.

  • Elle semble heureuse.
    → She seems happy.

49
New cards

pousser

It can mean:

  • “push”

  • “grow”

  • sometimes “urge/encourage”

So poussent means:

  • “they push”

  • “they grow”
    depending on context.

Examples:

  • Les enfants poussent la porte.
    → The children push the door.

  • Les fleurs poussent vite.
    → The flowers grow quickly.

  • Ils me poussent à continuer.
    → They encourage/push me to continue.

50
New cards

endroit

  • “place”

  • “spot”

  • “location”

Examples:

  • C’est un bel endroit.
    → It’s a beautiful place.

  • Quel est cet endroit ?
    → What is this place?

  • Je connais un bon endroit.
    → I know a good spot/place.

51
New cards

gagner

  • to win

Examples:

  • Elle est la gagnante du concours.
    → She is the winner of the contest.

  • L’équipe gagnante
    → The winning team

Masculine:

  • gagnant- winner

Feminine:

  • gagnante- winner

52
New cards

malchanceuse

unlucky
mal = bad

  • chance = luck

  • malchance = bad luck

  • malchanceuse = unlucky (feminine adjective)


🔹 Examples:

  • Elle est malchanceuse. → “She is unlucky.”

  • Une fille malchanceuse. → “An unlucky girl.”


🔹 Masculine form:

  • malchanceux = unlucky (male)

53
New cards

endroit

place / location / spot


🔹 Examples:

  • un endroit calme → a quiet place

  • cet endroit est beau → this place is beautiful

  • je connais un bon endroit → I know a good spot


🔹 Simple idea:

Think of endroit = any physical place (can be small like a “spot” or general like a “location”).

54
New cards

personne

personne = nobody / no one

When used with ne, it means no one.

  • Je ne vois personne. → I see no one.

  • Elle ne connaît personne. → She knows no one.

👉 Structure: ne + verb + personne


🔹 2. personne = someone / anybody

In questions or affirmatives (less common, but possible in certain contexts):

  • Est-ce qu’il y a personne ici ? → Is there anyone here? (informal/spoken)

  • Il y a personne qui veut venir ? → Does anyone want to come?


🔹 Simple way to remember:

  • with “ne” → nobody

  • without “ne” → someone/anyone (contextual, mostly spoken)
    les personnes = persons / people (more formal)

    👉 used in formal or written contexts

    • Il y a 10 personnes dans la salle. → There are 10 people in the room.

    • Toutes les personnes doivent partir. → All people must leave.

55
New cards

malchance

bad luck / misfortune


🔹 Breakdown:

  • mal = bad

  • chance = luck

  • malchance = bad luck


🔹 Examples:

  • Quelle malchance ! → What bad luck!

  • J’ai eu de la malchance. → I had bad luck.

  • C’est de la malchance. → It’s just bad luck.


🔹 Related word:

  • malchanceux / malchanceuse = unlucky (person)

    • Il est malchanceux. → He is unlucky.

56
New cards

vérité

truth


🔹 Examples:

  • C’est la vérité. → It’s the truth.

  • Dis-moi la vérité. → Tell me the truth.

  • La vérité est importante. → Truth is important.


🔹 Related word:

  • vrai / vraie = true

    • C’est vrai. → It’s true.


🧠 Simple memory:

  • vérité = noun (truth)

  • vrai(e) = adjective (true)

57
New cards

chaîne de télévision

Word-by-word:

  • chaîne = channel / chain

  • de = of

  • télévision = television


🔹 Full meaning:

👉 TV channel


🔹 Examples:

  • Quelle chaîne de télévision regardes-tu ?
    → Which TV channel are you watching?

  • Une chaîne de télévision populaire
    → A popular TV channel


🧠 Simple memory:

  • chaîne = channel

  • chaîne de télévision = TV channel

58
New cards

choqués

shocked / offended / disturbed


🔹 Breakdown:

  • choqué = shocked (masculine singular)

  • choquée = shocked (feminine singular)

  • choqués = shocked (masculine plural OR mixed group)

  • choquées = shocked (feminine plural)


🔹 Examples:

  • Ils sont choqués. → They are shocked.

  • Les gens étaient choqués. → People were shocked.

  • Elles sont choquées. → They (females) are shocked.


🧠 Simple memory:

👉 choqué = emotional reaction to something surprising, upsetting, or inappropriate

59
New cards

chuchoté

Meaning:

👉 whispered


🔹 Breakdown:

  • chuchoter = to whisper

  • chuchoté = whispered (past participle)


🔹 Examples:

  • Il a chuchoté quelque chose.
    → He whispered something.

  • Elle a chuchoté à mon oreille.
    → She whispered in my ear.


🧠 Simple memory:

👉 chuchoter = soft speaking secretly → chuchoté = whispered

60
New cards

suivie

followed” / “tracked” / “monitored”
Examples:

Elle est suivie par un médecin.
She is being followed/monitored by a doctor.

La commande est suivie en ligne.
The order is tracked online.

Masculine would be suivi.

61
New cards

inhabituels

Meaning

  • unusual

  • out of the ordinary

  • not habitual / uncommon

It is the masculine plural form of inhabituel.


Forms

Form

Meaning

inhabituel

unusual (masc. singular)

inhabituelle

unusual (fem. singular)

inhabituels

unusual (masc. plural)

inhabituelles

unusual (fem. plural)


Examples

  • des comportements inhabituels
    → unusual behaviors

  • des bruits inhabituels
    → unusual noises

  • C’est inhabituel.
    → That’s unusual.


Word breakdown

  • habituel = usual / habitual

  • in- = not

62
New cards

hocher

Meaning of hoché

  • nodded

  • shaken (usually head)

It is the past participle of hocher.


Very common expression

  • hocher la tête → to nod one’s head

👉

  • Il a hoché la tête.
    → He nodded.

  • Elle a hoché la tête en silence.
    → She nodded silently.


Forms

Form

Example

hoché

masculine singular

hochée

feminine singular

hochés

masculine plural

hochées

feminine plural


Important nuance

French often uses hocher la tête where English simply says:

  • “to nod”

So:

  • Il a hoché la tête = He nodded.

63
New cards

rigolo

Meanings

  • funny

  • amusing

  • cute/fun in a playful way

Depending on context, it can describe:

  • a person

  • a situation

  • a joke/story


Examples

  • C’est rigolo !
    → That’s funny! / That’s fun!

  • Il est rigolo.
    → He’s funny.

  • Une histoire rigolote
    → A funny story


Forms

Form

Meaning

rigolo

masculine singular

rigolote

feminine singular

rigolos

masculine plural

rigolotes

feminine plural


Nuance

Compared to:

  • drôle → generally “funny”

  • rigolo → more casual/playful/cute funny

Like:

  • silly

  • goofy

  • amusing

64
New cards

lier

Meaning of liés

  • linked

  • connected

  • related

  • tied

It is the masculine plural past participle.


Forms

Form

Meaning

lié

linked (masc. singular)

liée

linked (fem. singular)

liés

linked (masc. plural)

liées

linked (fem. plural)


Examples

  • Ils sont liés.
    → They are connected / tied together.

  • Des problèmes liés au travail
    → Problems related to work

  • Les deux événements sont liés.
    → The two events are connected.


Important nuance

lié à = related to / connected to

👉

  • Le stress est lié au manque de sommeil.
    → Stress is linked to lack of sleep.

65
New cards

attentionné

Meaning

  • thoughtful

  • considerate

  • caring

  • attentive (emotionally attentive)

It describes someone who notices others’ needs and acts kindly.


Examples

  • Il est très attentionné.
    → He is very thoughtful/caring.

  • C’est un geste attentionné.
    → That’s a thoughtful gesture.

  • Elle est attentionnée avec ses amis.
    → She is caring toward her friends.

66
New cards

comme Part 1

one of the MOST flexible words in French
1. like / similar to

(comparison)

Examples

  • Il est comme son père.
    → He is like his father.

  • Fais comme moi.
    → Do like me.

  • Comme d’habitude
    → As usual


2. how / so

(exclamation)

Examples

  • Comme c’est beau !
    → How beautiful! / It’s so beautiful!

  • Comme tu as grandi !
    → How you’ve grown!

👉 This is the usage from:
Comme c’est attentionné !


3. since / because

(reason)

Examples

  • Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
    → Since it was raining, we stayed home.

  • Comme tu es fatiguée, repose-toi.
    → Since you’re tired, rest.

👉 Usually at the START of sentence.

67
New cards

comme 2

4. as

(role/function)

Examples

  • Il travaille comme professeur.
    → He works as a teacher.

  • Je te parle comme ami.
    → I’m speaking to you as a friend.


5. such as / for example

(example)

Examples

  • J’aime les fruits comme les pommes et les mangues.
    → I like fruits such as apples and mangoes.


6. while / when

(in some expressions)

Examples

  • Comme je sortais, il est arrivé.
    → As I was leaving, he arrived.


🔥 SUPER IMPORTANT EXPRESSIONS

Expression

Meaning

comme ça

like that / so-so

comme d’habitude

as usual

comme même

incorrect

quand même

anyway / still

comme si

as if

68
New cards

 Évidemment 

Main meanings

  • obviously

  • clearly

  • of course


Examples

  • Évidemment !
    → Obviously! / Of course!

  • Il est évidemment fatigué.
    → He is obviously tired.

  • Évidemment que oui.
    → Of course yes.

69
New cards

moquent

se moquer de = to make fun of / to mock / to laugh at

So:

ils se moquent
= they are making fun (of someone/something)

or

they mock


Example:

Ils se moquent de moi.
They’re making fun of me.


Why does it have “se”?

Because the verb is reflexive
Important: it takes DE

se moquer de quelqu’un

So later this can connect to dont:

Les gens dont ils se moquent
The people they make fun of

because:

se moquer DE → triggers dont.

70
New cards

bûche

Une bûche mainly means:

a log (piece of wood)

Like a chunk of wood used for a fireplace.

Example:

Il met une bûche dans le feu.
He puts a log in the fire.


But in French culture, une bûche can ALSO mean:

la bûche de Noël
a Yule log cake eaten at Christmas

It’s a dessert shaped like a wooden log.

Example:

On mange une bûche à Noël.
We eat a Yule log cake at Christmas.

71
New cards

si + adjective

to intensify something.


Examples:

Il est si gentil.
He is so nice.

C’est si beau.
It’s so beautiful.

Elle est si petite.
She is so small.

72
New cards

de si + adjective + noun

Pattern:

de si petites oreilles
such small ears

Why “de”?

Because when an adjective comes before the noun in these intensity expressions, French often uses:

de + adjective + noun


Compare:

Normal:

Elle a de petites oreilles.
She has small ears.

Stronger/emotional:

Elle a de si petites oreilles.
She has such small ears.

The si adds emphasis/emotion.

73
New cards

sursauté

to jump suddenly / to startle / to jolt

So:

sursauté
is the past participle:
jumped suddenly / startled


Example:

J’ai sursauté en entendant le bruit.
I jumped/startled when I heard the noise.

Like when a loud sound suddenly scares you and your body jerks a little.

74
New cards

plaindre

to pity someone

So:

  • je plains → I pity

  • je te plains → I pity you


Difference from “se plaindre”

These are related but different:

Verb

Meaning

plaindre quelqu’un

to pity someone

se plaindre de

to complain about

75
New cards

laid

Example:

Ce chien est laid.
This dog is ugly.

76
New cards

fort

Main meaning:

1. Strong

Il est fort.
He is strong.

Good at / skilled at

French often uses fort en for subjects or skills.

Elle est forte en maths.
She’s good at math.

Tu es fort en français !
You’re good at French!


3. Loud / intense

La musique est trop forte.
The music is too loud.


4. Hard / difficult / intense

C’est fort !
That’s intense!

Depending on tone, it can mean:

  • wow that’s crazy

  • that’s harsh

  • that’s impressive

77
New cards

soupirer

= to sigh

So:

soupiré
= sighed

Example:

Elle a soupiré.
She sighed.

Usually from:

  • tiredness

  • frustration

  • relief

  • sadness

  • annoyance

  • romantic emotion sometimes

78
New cards

emmener 

to take someone/something along somewhere

Usually with the idea of accompanying or bringing.


Core idea

If you are taking a person with you, French often uses:

emmener

Example:

J’emmène mon frère au cinéma.
I’m taking my brother to the movies.

You are physically bringing him along.


VERY IMPORTANT difference

French separates:

Verb

Used for

emmener

people / animals

apporter

objects/things

amener

bringing someone to a place

emporter

taking something away with you

79
New cards

amener

to bring someone/something to a place

The core feeling is:

bringing toward a destination


Simple intuition amener

= bring

emmener

= take along / take away


Example of AMENER

Il amène son ami à la fête.
He’s bringing his friend to the party.

Focus:
→ arriving at the destination


Example of EMMENER

Il emmène son ami en voyage.
He’s taking his friend on a trip.

Focus:
→ taking someone along with him

80
New cards

faillir + infinitive

= to almost do something


Main meaning

J’ai failli tomber.
I almost fell.

Elle a failli pleurer.
She almost cried.

On a failli mourir.
We almost died.

So failli gives the idea of:

“it nearly happened.”


Structure

Usually:

avoir + failli + infinitive

Examples:

Tu as failli oublier ton téléphone.
You almost forgot your phone.

Il a failli rire.
He almost laughed.

81
New cards

cœur

heart.

It can refer to:

The physical heart

Le cœur est un organe important.
The heart is an important organ.

💕 Emotions / feelings

Elle a un grand cœur.
She has a big heart.

Mon cœur est brisé.
My heart is broken.

❤‍🔥 Love

Je t'aime de tout mon cœur.
I love you with all my heart.

82
New cards

battre

to beat.

Most common use: the heart

Son cœur battait vite.
His/Her heart was beating fast.

Mon cœur battait très fort.
My heart was beating very strongly.


Other meanings To beat (in a competition)

L'équipe battait ses adversaires.
The team was beating its opponents.

To strike/hit repeatedly

La pluie battait les fenêtres.
The rain was beating against the windows.

83
New cards

tandis

84
New cards

hâte

85
New cards

grimpé

86
New cards

buissons

87
New cards

suis

88
New cards

bête 

89
New cards

patte

90
New cards

coincée

91
New cards

sorcière

a witch 🧙‍♀

Examples:

  • La sorcière vit dans la forêt.

    • The witch lives in the forest.

  • Cette sorcière prépare une potion magique.

    • This witch is preparing a magic potion.

Related words:

  • un sorcier = a male witch / wizard

  • la sorcellerie = witchcraft

  • un sort = a spell, curse

92
New cards

faire tomber

  • to make something fall

  • to knock something down

  • to drop something (depending on context)


A useful thing to remember is that faire + infinitive often means "to make/cause someone or something to do something."

  • faire rire = to make laugh

  • faire pleurer = to make cry

  • faire tomber = to make fall

  • faire venir = to make come / bring over

93
New cards

orpheline

orphan (feminine)

  • un orphelin = an orphan (male)

  • une orpheline = an orphan (female)

Examples:

  • Elle est orpheline depuis l'âge de dix ans.

    • She has been an orphan since the age of ten.

  • L'orpheline vivait avec sa grand-mère.

    • The orphan girl lived with her grandmother.

The adjective can also be used:

  • Une enfant orpheline

    • An orphaned child

94
New cards

se rendre à

to go to / make one's way to

So the sentence means:

Béatrice went to the town hall.


Breaking it down

  • se = herself (reflexive pronoun)

  • est rendue = passé composé of se rendre

The infinitive is:

se rendre à + place

Examples:

  • Je me rends à l'école. = I go to school.

  • Nous nous rendons à Paris. = We go to Paris.

  • Ils se sont rendus au musée. = They went to the museum

95
New cards

mairie

the town hall or city hall.

It's the local government building where many administrative services are handled.

Examples:

  • Je vais à la mairie.

    • I'm going to the town hall.

  • La mairie est fermée aujourd'hui.

    • The town hall is closed today.

  • Nous avons obtenu notre acte de naissance à la mairie.

    • We got our birth certificate from the town hall.

Useful vocabulary

  • le maire = the mayor (male)

  • la maire or la mairesse = the mayor (female, usage varies)

  • l'hôtel de ville = city hall (often used interchangeably with mairie for the building

96
New cards

bâtiment

a building.

Examples:

  • C'est un grand bâtiment.

    • It's a large building.

  • Le bâtiment est très ancien.

    • The building is very old.

  • Ils travaillent dans ce bâtiment.

    • They work in this building.

Related words

  • un immeuble = an apartment building / office building

  • une maison = a house

  • la mairie = town hall

  • un bâtiment public = a public building

A small nuance:

  • bâtiment = any building in general

  • immeuble = usually a multi-story building with apartments or offices

97
New cards

dirigeants

the leaders, the managers, the executives, or the people in charge, depending on the context.

Singular:

  • un dirigeant = a leader/executive/manager

  • une dirigeante = a female leader/executive/manager

Examples:

  • Les dirigeants de l'entreprise ont pris une décision.

    • The company's executives made a decision.

  • Les dirigeants du pays se sont réunis.

    • The country's leaders met.

  • C'est l'une des dirigeantes de l'organisation.

    • She is one of the organization's leaders.

Related verb

diriger = to lead, manage, run, direct

  • Elle dirige une équipe.

    • She manages a team.

  • Il dirige l'entreprise.

    • He runs the company.

A useful shortcut:

  • dirigeants d'une entreprise → executives / management

  • dirigeants d'un pays → leaders / rulers

98
New cards

méchante

Méchante is the feminine form of méchant.

It can mean:

  • mean

  • nasty

  • unkind

  • evil (in stories)

Examples:

  • Elle est méchante avec son frère.

    • She is mean to her brother.

  • La sorcière est très méchante.

    • The witch is very evil/mean.

  • Ne sois pas méchante !

    • Don't be mean!

99
New cards

tuer

to kill.

Examples:

  • Le chasseur a tué un animal.

    • The hunter killed an animal.

  • Le dragon veut tuer le héros.

    • The dragon wants to kill the hero.

  • Il a été tué dans un accident.

    • He was killed in an accident.

Common expressions

  • se tuer = to kill oneself / to die accidentally

    • Il s'est tué dans un accident de voiture.

      • He was killed in a car accident.

  • Ça me tue ! (informal)

    • It's killing me!

    • That's cracking me up!

    • That's driving me crazy!

100
New cards

échouer

1. To fail

  • J'ai échoué à l'examen.

    • I failed the exam.

  • Elle a échoué dans sa mission.

    • She failed in her mission.

So:

échoué = failed


2. To run aground / wash ashore (for boats, whales, etc.)

  • Le bateau a échoué sur la plage.

    • The boat ran aground on the beach.

  • Une baleine échouée

    • A stranded whale / a whale washed ashore


Examples with the past participle:

  • Il a échoué à son test de conduite.

    • He failed his driving test.

  • Le projet a échoué.

    • The project failed.

A useful connection:

  • la réussite = success

  • réussir = to succeed/pass

  • l'échec = failure

  • échouer = to fail

So if you're reading a story:

  • Le plan a échoué.

    • The plan failed.

And if you're talking about school:

  • J'ai échoué à l'examen.

    • I failed the exam.