Aeneid 4:584-606

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/17

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

By the light of dawn Dido sees the fleet sailing away. She is stirred once again to fury.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

18 Terms

1
New cards

Et iam prima novo spargebat lumine terras Tithoni croceum linquens Aurora cubile.

And already Aurora Dawn was first scattering the lands with new light leaving the saffron bed of her husband Tythonis.

2
New cards

Regina e speculis ut primum albescere lucem vidit,

The queen, as soon as she saw from her high tower the first light glowing bright

3
New cards

et aequatis classem procedere velis,

and the fleet making its way on square sails,

4
New cards

litoraque et vacuos sensit sine remige portus,

and she realised that the shore and the harbour were empty, without even an oar,

5
New cards

terque quaterque manu pectus percussa decorum, flaventesque abscissa comas,

with her hand and three times and four, striking her lovely breast and tearing at her fair hair,

6
New cards

“Pro Iuppiter, ibit hic” ait “et nostris inluserit advena regnis?

She said “By Jupiter! Will this man go and will the stranger have mocked out kingdom?

7
New cards

Non arma expedient, totaque ex urbe sequentur, deripientque rates alii navalibus?

Will [my people] not prepare weapons and pursue them out of the whole city, wnd will other ships from the dockyards tear them apart?

8
New cards

Ite, ferte citi flammas, date vela, impellite remos!

Go, quickly bring fire, get weapons, get oars in motion!

9
New cards

quid loquor? aut ubi sum?

What am I saying? Or where am I?

10
New cards

Quae mentem insania mutat?

What madness is altering my mind?

11
New cards

infelix Dido, nunc te facta impia tangunt.

Unfortunate Dido, what impious actions touch you now?

12
New cards

Tum decuit, cum sceptra dabas.

Then it was suitable when you were offering the scepter.

13
New cards

En dextra fidesque,

quem secum patrios aiunt portare Penates,

quem subiisse umeris confectum aetate parentem!

Look, his right hand and pledge, [the man] whom they say carry with him his family’s household gods, who took upon his shoulders a parent exhausted by age!

14
New cards

Non potui abreptum divellere corpus, et undis spargere?

Could I not have seized his body and rent it asunder and scattered it on the waves?

15
New cards

Non socios, non ipsum absumere ferro

Ascanium, patriisque epulandum ponere mensis?

[Could I not have] killed his allies, or even Ascanius himself, with the sword and placed him on his father’s dishes to be feasted upon?

16
New cards

Verum anceps pugnae fuerat fortuna:—fuisset.

But the outcome of the combat was doubtful:—it should have been so.

17
New cards

Quem metui moritura?

Whom did I fear [since I was] ready to die?

18
New cards

Faces in castra tulissem,

implessemque foros flammis, natumque patremque

cum genere extinxem, memet super ipsa dedissem.

Had I brought torches to their camp, and filled their decks with fire, and extinguished both father and son with their people, I myself would have given myself atop of it.