1/25
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Achillēs, ubi Patroclus mortuus est, eum diū lūget.
Achilles, when Patroclus is dead, mourns him for a long time
Hectorem uindicāre cupit.
He wants to take vengence on Hector.
redit in pugnam comitēsque in Troiānōs dūcit.
He returns to the fight and leads his comrades to the Trojans.
illī, ubi Achillem uident, territī sunt; in urbem fugiunt.
There, when they see Achilles, they are terrified; they flee to the city.
Hector sōlus extrā mūrōs urbis manet.
Hector alone remains outside the walls of the city.
pater Priamus, rēx Trōiae, et māter Hecuba eum uident stantem sōlum extrā mūrōs.
The father, Priam, king of Troy, and the mother, Hecuba, see him standing alone outside the walls.
Priamus, timōre perculsus, clāmat: “Hector, nōlī Achillem in pugnam uocāre; nōn potes eum uincere. urbem intrā. festīnā.”
Priam, shattered by fear, yells: “Hector, do not summon Achilles to fight; you cannot defeat him. Enter the city. Hurry.”
māter clāmat: “fīlī cāre, nōlī extrā mūrōs manēre. nōlī mortem obīre; māter tua misera tē ōrō.”
The mother yells: “Dear son, do not stay outside the walls. Do not go to meet death; as your miserable mother I beg you.”
sed Hector eōs nōn audit; urbem intrāre nōn uult.
But Hector did not hear them; he’s unwilling to enter the city.”
Trōiānōs uocat et “portās claudite, Trōiānī,” inquit; “festīnāte; ego sōlus extrā mūrōs urbis maneō Achillemque ad pugnam uocō.”
He calls to the Trojans and says, “shut the gates, Trojans; hurry; I alone remain outside the walls of the city and call Achilles to fight.”
Trōiānī inuītī portās claudunt.
The Trojans unwillingly close the gates.
Hector sōlus Achillem exspectat.
Hector alone expects Achilles.
ille propius accēdit.
That man draws closer.
tum Hector subitō timōre perculsus tergum uertit et fugit.
Then Hector suddenly turns back, shattered by fear, and flees.
Achillēs celeriter in eum currit sed eum capere nōn potest.
Achilles quickly runs to him, but he cannot catch him.
ter circum mūrōs urbis fugit Hector, sed tandem resistit; sē uertit et Achillem in pugnam uocat.
Hector flees around the city walls three times, but eventually resists; he turns around and calls Achilles to fight.
ille accēdit hastamque in Hectorem conicit.
That man approaches and throws his spear toward Hector.
Hector hastam uītat suamque hastam in Achillem conicit; hasta Achillis scūtum percutit.
Hector dodges the spear and throws his own spear at Achilles; the spear hits Achilles’ shield.
sed Achillēs nōn saucius est; hastam summā uī in Hectorem conicit.
But Achilles is not wounded; he throws his spear at Hector with all his might.
uolat hasta per auram Hectoremque trānsfīgit.
The spear flies through the air and pierces Hector.
ille ad terram cadit mortuus.
That man falls to the ground dead.
accurrit Achillēs et dīrum facinus facit.
Achilles runs to him and does a terrible deed.
Hectoris corpus ad currum alligat trahitque ad nāuēs Graecōrum.
He ties the body of Hector to a chariot and drags it to the ships of the Greeks.
pater et māter ē mūrīs spectant.
The father and mother watch from the walls.
Hecuba clāmat: “ō Achillēs, tandem ab īrā dēsiste; fīlium nōbīs redde.”
Hecuba screams: “Oh Achilles, finally let go of this wrath; return the son to us.”
sed Achillēs eam nōn audit; Hectoris corpus ad nāuēs Graecōrum trahit et relinquit in terrā iacēns.
But Achilles does not hear her; he drags the body of Hector to the Greek ships and leaves it lying on the ground.