1/8
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Nullam aciem, nullum proelium timueris;
May you fear no battle line, no battle;
uni tibi et cum singulis res erit.
the matter will be [between] you and a single [enemy] at a time.
Cum rex simul ira infensus periculoque conterritus circumdari ignes minitabundus iuberet nisi expromeret propere quas insidiarum sibi minas per ambages iaceret,
When the king at the same time, incensed by his anger and terrified by the danger threatening he ordered [that he be] surrounded by flames unless he could quickly show which threats of the ambushes he threw onto him through ambiguity,
‘en tibi’ inquit, ‘ut sentias quam vile corpus sit iis qui magnam gloriam vident’;
he said ‘look so that you may see for yourself how cheaply they hold their bodies, those who see great glory’;
dextramque accenso ad sacrificium foculo inicit.
and with the fire having been lit he threw his right hand to sacrifice.
quam cum velut alienato ab sensu torreret animo, prope attonitus miraculo rex cum ab sede sua prosiluisset amoverique ab altaribus iuvenem iussisset,
When he brunt his hand just as if his hand had been devoid of feeling almost astonished by the marvel, the king (when he had leapt up from his seat and had ordered that the young man be removed from the altars)
‘tu vero abi’ inquit, ‘in te magis quam in me hostilia ausus.
he said ‘Indeed go away you, you who had dared hostile actions against yourself more than me.
iuberem macte virtute esse, si pro mea patria ista virtus staret;
I may order you to continue being courageous, if valour stood for my country.
nunc iure belli liberum te, intactum inviolatumque. hinc dimitto.’
[since that’s not the case] now I dismiss you from this place free by the law of war, in tact and unharmed.’