Latin again

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/23

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

24 Terms

1
New cards

Tālia flammātō sēcum dea corde volūtāns

Turning such thoughts over in her enflamed heart, the goddess

2
New cards

nimbōrum in patriam, loca fēta furentibus Austrīs

came to Aeolia, the land teeming with raging south winds.

3
New cards

Hīc vastō rēx Aeolus antrō

Here, in a vast cavern, King Aeolus

4
New cards

luctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās

restrains the struggling winds and howling storms

5
New cards

imperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat

with his power, and curbs them with chains and prison.

6
New cards

Illī indignantēs magnō cum murmure montis

They, angry, roar around their barriers

7
New cards

celsā sedet Aeolus arce

Aeolus sits in his lofty citadel,

8
New cards

scēptra tenēns mollitque animōs et temperat īrās

holding his scepter, soothing their spirits and tempering their wrath.

9
New cards

nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum

If he did not do this, they would surely carry off

10
New cards

quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās

the seas, the lands, and the deep sky, and sweep them through the air.

11
New cards

Sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs

But the all-powerful father hid them away in dark caves,

12
New cards

Hoc metuēns mōlemque et montēs īnsuper altōs

fearing this, and placed upon them a mass and towering mountains,

13
New cards

imposuit rēgemque dedit quī foedere certō

and gave them a king who, by a fixed agreement,

14
New cards

et premere et laxās scīret dare iussus habēnās

knew both how to restrain them and, when ordered, let loose their reins.

15
New cards

Ad quem tum Jūnō supplex hīs vōcibus ūsa est

To him then, Juno, as a suppliant, spoke these words:

16
New cards

Aeole, namque tibī dīvum pater atque hominum rēx

Aeolus, for to you the father of gods and king of men

17
New cards

et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō

has granted both the power to calm the waves and to stir them with wind,

18
New cards

gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor

a race hostile to me sails the Tyrrhenian sea,

19
New cards

Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs

bringing Troy and its defeated household gods into Italy.

20
New cards

incute vim ventīs summersāsque obrue puppēs

Strike them with the force of the winds and overwhelm their sunken ships,

21
New cards

aut age dīversōs et disiice corpora pontō

or drive them apart and scatter their bodies across the sea.

22
New cards

Sunt mihi bis septem praestantī corpore nymphae

I have twice seven nymphs of outstanding beauty,

23
New cards

quārum quae formā pulcherrima, Dēiopēa

of whom the most beautiful in form is Deiopea,

24
New cards

cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō

whom I will join to you in lasting marriage and declare as your own.