Terminología de las figuras poéticas

studied byStudied by 1 person
0.0(0)
learn
LearnA personalized and smart learning plan
exam
Practice TestTake a test on your terms and definitions
spaced repetition
Spaced RepetitionScientifically backed study method
heart puzzle
Matching GameHow quick can you match all your cards?
flashcards
FlashcardsStudy terms and definitions

1 / 30

encourage image

There's no tags or description

Looks like no one added any tags here yet for you.

31 Terms

1

anáfora

  • la repetición de una palabra al principio de varios versos

  • the repetition of a word at the beginning of several verses

New cards
2

sinestesia

  • La mezcla de los sentidos (“el amarillo olor del cloroformo”)


  • The mixture of the senses (“the yellow smell of chloroform”)

New cards
3

símil

  • Una comparación usando como, cual.

  • A comparison using like, which.

New cards
4

aliteración

  • La repetición de uno o varios sonidos en uno o varios versos

  • The repetition of one or more sounds in one or more verses

New cards
5

sinédocque

  • Cuando se nombra el todo por una parte (“hay diez almas en la clase”). Es una forma sencilla de metonimia

  • When the whole is named by a part (“there are ten souls in the class”). It is a simple form of metonymy.

New cards
6

antítesis

  • Una contradicción, mayormente de conceptos, ideas, sentimientos; como dijo un crítico literario: una antítesis superada

  • A contradiction, mostly of concepts, ideas, feelings; As one literary critic said: an antithesis overcome

New cards
7

hipérbaton

  •  La alteración de la sintaxis -> el orden de las palabras en un verso

  • The alteration of syntax -> the order of words in a verse

New cards
8

paradoja

  • Contradicción, principalmente de elementos visibles

  • Contradiction, mainly of visible elements

New cards
9

hipérbole

  • Una exageración (“tengo un hambre que me muero”)

  • An exaggeration (“I am so hungry that I am dying”)

New cards
10

estribillo

  • La repetición de un verso varias veces en el poema

  • The repetition of a verse several times in the poem

New cards
11

personificación

  • Atribuir cualidades de una persona a algo o alguien inanimado

  • Attributing qualities of a person to something or someone inanimate

New cards
12

metáfora

  • Una comparación implícita (“Granada es una mujer”). Es cuando se comparan o contrastan dos signos, usualmente de diferentes categorías

  • An implicit comparison (“Granada is a woman”). It is when two signs, usually from different categories, are compared or contrasted.

New cards
13

apóstrofe

  • Es una especie de invocación que la voz poética dirige a una determinada persona o a otros seres ya sean animados o inanimados, sin recibir respuesta

  • It is a kind of invocation that the poetic voice addresses to a certain person or to other beings, whether animate or inanimate, without receiving a response.

New cards
14

clímax

  • También se le llama gradación porque expresa una cadena o serie de pensamientos que siguen una progresión ascendente o descendente: “es cadáver, es polvo, es sombra, es nada.”

  • It is also called gradation because it expresses a chain or series of thoughts that follow an ascending or descending progression: “it is a corpse, it is dust, it is a shadow, it is nothing.”

New cards
15

metonimia

  • Es cuando se le da a un objeto el nombre de otro por una relación de causa u origen (“compró un Picasso”). Emplea un signo por otro, con el cual mantiene una semejanza.

  • It is when an object is given the name of another due to a relationship of cause or origin (“he bought a Picasso”). It uses one sign for another, with which it maintains a similarity.

New cards
16

polisíndeton

  •  Es una figura auditiva en la que se emplean más conjunciones de lo necesario.

  • It is an auditory figure in which more conjunctions are used than necessary.

New cards
17

asíndeton

  •  Es la figura auditiva en la que se suprimen las conjunciones. 

  • It is the auditory figure in which conjunctions are suppressed.

New cards
18

encabalgamiento

  • Ocurre cuando el sentido lógico no termina al final del verso, sino pasa directamente al verso siguiente.

  • It occurs when the logical meaning does not end at the end of the verse, but rather goes directly to the next verse.

New cards
19

diptongo

  • Cuando hay una vocal fuerte junto a una débil, o cuando hay dos vocales fuertes juntas. 

  • When there is a strong vowel next to a weak one, or when there are two strong vowels together.

New cards
20

triptongo

  • Son tres vocales vecinas.

  • They are three neighboring vowels.

New cards
21

onomatopeya

  • Una palabra cuya fonética equivale a aquello que representa o simboliza.

  • A word whose sound is equivalent to what it represents or symbolizes.

New cards
22

rima asonante

  • La repetición de las mismas vocales a partir de la sílaba tónica (papa, casa, ensalada / electrónica, sinónima, atómica, bubólica). Se usa mucho en poemas de arte menor.

  • The repetition of the same vowels starting from the stressed syllable (potato, house, salad / electronic, synonymous, atomic, bubolic). It is used a lot in poems of minor art.

New cards
23

verso agudo

  • Cuando una palabra tiene el acento en su última sílaba

  • When a word has the stress on its last syllable

New cards
24

arte mayor

  • Es el tipo de poemas cuyos versos tiene 9 sílabas o más. El soneto es un ejemplo.

  • It is the type of poems whose verses have 9 syllables or more. The sonnet is an example.

New cards
25

arte menor

  • Es el tipo de poema cuyos versos tienen ocho sílabas o menos. Un ejemplo de ello es el romance.

  • It is the type of poem whose lines have eight syllables or less. An example of this is romance.

New cards
26

sinalefa

  • Ocurre una contracción entre palabras contiguas. Un ejemplo de esto lo encontramos en un verso de “Volverán las oscuras golondrinas”, de Bécquer: como yo te he querido…desengáñate. Las dos palabras en negritas forman una sola sílaba.

  • A contraction occurs between adjacent words. We find an example of this in a verse from “The Dark Swallows Will Return” by Bécquer: as I have loved you…disappoint yourself. The two words in bold form a single syllable.

New cards
27

verso esdrújulo

  • Ejemplo: De mi corazón la música. Tiene nueve sílabas gramaticales, pero ocho sílabas poéticas. La última palabra tiene el mismo nombre.

  • Example: Music from my heart. It has nine grammatical syllables, but eight poetic syllables. The last word has the same name.

New cards
28

rima consonante

  • La repetición de vocales y consonantes a partir de la sílaba tónica. Esta rima se encuentra generalmente en poemas de arte mayor.

  • The repetition of vowels and consonants starting from the stressed syllable. This rhyme is usually found in high art poems.

New cards
29

acento tónico

  • Se encuentra en la sílaba de la palabra que recibe más énfasis. Es el golpe de voz de una palabra sin ninguna representación gráfica

  • It is found in the syllable of the word that receives the most emphasis. It is the voice stroke of a word without any graphic representation

New cards
30

acento ortográfico

  • Cuando el énfasis sonoro está marcado con un símbolo diagonal.

  • When the sound emphasis is marked with a diagonal symbol.

New cards
31

verso grave o llano

  • Cuando la última palabra del verso es una palabra cuyo acento cae en la penúltima sílaba

  • When the last word of the verse is a word whose stress falls on the penultimate syllable

New cards
robot