1/40
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai | Chat |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
by and large
в целом; в общем и целом; вообще говоря; по большому счёту
Стиль: нейтральное; немного книжное, но очень распространённое в современном английском
Оттенок значения: вводная фраза для обобщения: не утверждает абсолютного, а даёт «усреднённую», общую оценку ситуации с допущением частных исключений
Solicitous
Заботливый
overtly
Перевод: открыто; явно; неприкрыто; публично
Стиль: нейтральное; часто в формальном или аналитическом контексте (репортаж, аналитика, публицистика)
Оттенок значения: описывает действия или выражения, которые совершаются не скрываясь, на виду, без попытки завуалировать намерение; часто используется в противопоставлении «скрытому», «имплицитному» (covertly)
whereas
Перевод: тогда как; в то время как; при том, что
Стиль: формальное; часто юридическое, официальное или книжное
Оттенок значения: используется для контраста между двумя утверждениями: вводит противопоставление или различие («одно верно, тогда как другое — нет / иное»); в юридическом и официальном стиле может стоять в начале утверждений, задавая условие или основу сопоставления
sufficiently
достаточно; в достаточной степени; надлежащим образом
Стиль: нейтральное; часто в формальном или книжном регистре
Оттенок значения: подчёркивает, что чего-то хватает для цели или критерия: не обязательно много, но именно «достаточно, чтобы условие было выполнено»; часто используется в аргументации, описании условий, требований и степеней
overemphasize
преувеличивать; акцентировать слишком сильно; придавать большое значение
Стиль: нейтральное; часто в академическом или аналитическом контексте
Оттенок значения: используется, когда значение или важность чего-то представляется чрезмерно, либо когда акцент делается слишком сильно на определённых аспектах, игнорируя другие; часто используется в критических анализах.
relegate
низводить; отодвигать на второй план; переводить в нижестоящий разряд / лигу; поручать менее важную роль
Стиль: нейтральное; часто формальное или аналитическое
Оттенок значения: обозначает действие, при котором кого-то или что-то «убирают из центра» — переводят в менее престижное положение (команду в нижнюю лигу, тему в разряд второстепенных задач, человека на менее важную должность).
obey
подчиняться; повиноваться; слушаться; соблюдать (закон, правило); исполнять (приказ).
Стиль: нейтральное; нередко формальное, особенно с law, order, rules, instructions.
Оттенок значения: делать то, что велит человек, обладающий властью, или что предписывает правило, закон либо инструкция. В слове обычно есть идея внешнего требования и дисциплины:
noteworthy
заслуживающий внимания; примечательный; заметный; достойный упоминания.
Стиль: нейтральное; часто встречается в формальной, аналитической и письменной речи.
Оттенок значения: не просто «заметный глазу», а такой, который стоит отметить из-за важности, необычности или интереса.
assertion
утверждение; заявление; уверенное высказывание; отстаивание позиции.
Стиль: нейтральное, часто формальное; распространено в научной, юридической, деловой и аналитической речи.
Оттенок значения: это не просто мысль или мнение, а высказывание, которое человек представляет как истинное и обычно готов защищать
consent
согласие; разрешение; соглашаться; давать согласие.
Стиль: нейтральное, часто официальное и юридическое; особенно употребительно в темах медицины, права, договоров и личных границ.
repeatedly
неоднократно; многократно; снова и снова; повторно.
Стиль: нейтральное; подходит и для разговорной, и для письменной, формальной речи.
Оттенок значения: действие происходит несколько раз, обычно с заметной регулярностью или настойчивостью. Часто подчёркивает не единичное повторение, а серию
to begin with
для начала; прежде всего; начнём с того, что.
Стиль: нейтральное; очень распространено в разговорной и письменной речи, в объяснениях, спорах и перечислениях аргументов.
Оттенок значения: вводит первый пункт, причину или исходную мысль. Нередко звучит как мягкое «во-первых», но может подчёркивать, что уже первый факт важен сам по себе
dismiss
увольнять; отпускать; отклонять; отбрасывать; не принимать всерьёз; распускать.
Стиль: нейтральное; часто встречается в официальной, юридической, деловой и новостной речи.
reconcile
примирять; мириться; согласовывать; приводить в соответствие; сверять.
Стиль: нейтральное, часто формальное; употребляется в личных отношениях, финансах, праве, аналитике и деловой речи.
precisely
точно; именно; строго; в точности.
time and again
снова и снова; неоднократно; много раз.
Стиль: нейтральное; немного более выразительное, чем repeatedly, встречается и в разговорной, и в письменной речи.
Оттенок значения: подчёркивает, что нечто происходило или говорилось много раз, зачастую с оттенком раздражения, настойчивости либо очевидности:
by virtue of
в силу; благодаря; на основании; по праву чего-либо.
Стиль: формальное; часто употребляется в юридической, академической, официально-деловой речи.
Оттенок значения: указывает на основание, причину или полномочие, благодаря которому что-то возможно или действительно. «в силу своей должности»; «на основании закона».
repercussion
последствие; отклик, отзвук; негативный эффект; отголосок.
Стиль: нейтральное, часто формальное; особенно распространено в новостной, политической, юридической и аналитической речи.
excessively
чрезмерно; слишком; излишне; сверх меры.
convincing
убедительный; внушающий доверие; доказательный.
devote
посвящать; уделять; отдавать (время, силы, жизнь) чему-либо или кому-либо.
point out
указывать; отмечать; обращать внимание на; подмечать.
fully fledged
полноценный; сформировавшийся; полностью развитый; официально признанный.
Стиль: нейтральное, с лёгким книжным оттенком; часто встречается в журналистике, деловой и академической речи.
Оттенок значения: подчёркивает, что кто-то или что-то уже достигло полной зрелости, самостоятельности или официального статуса — это не заготовка и не новичок
= «полностью оперившийся»
by-product
побочный продукт; сопутствующий результат; побочное следствие.
Стиль: нейтральное; часто встречается в технической, научной, деловой и аналитической речи.
Оттенок значения: то, что возникает при производстве или в ходе какого-то процесса, но не было его главной целью. В переносном смысле — неожиданное либо второстепенное последствие: Stress can be a … of rapid growth — стресс может быть побочным следствием быстрого роста.
ignorance
незнание; невежество; неосведомлённость.
Стиль: нейтральное; может звучать критично, особенно если речь о нежелании знать очевидные или важные вещи.
output
выход, результат, выпуск, производительность; вывод данных. Это то, что система, человек, устройство или организация производит либо выдаёт наружу.
intersect
пересекать(ся), скрещиваться; иметь общую точку или область.
touchstone
критерий, эталон, мерило; точка отсчёта для оценки. Это то, с чем сравнивают другое, чтобы понять его качество, ценность или подлинность
Vastly
значительно, намного, чрезвычайно; в огромной степени. Это наречие усиливает разницу, масштаб или степень чего-либо.
Оно звучит чуть более книжно, чем very или a lot.
have much to + verb
«иметь много чего-то, что нужно сделать»; чаще всего: много дел / много работы / много что сказать.
Конструкция звучит немного книжно или формально. В обычной разговорной речи чаще говорят a lot to:
rule out
исключить; отвергнуть как невозможное или неподходящее; не допустить. Это фразовый глагол: после него обычно ставят вариант, причину, человека или событие, которое больше не рассматривают
superfluous
излишний, ненужный, чрезмерный: больше, чем требуется или имеет смысл
Needless to say
само собой разумеется; нет нужды говорить, что…; конечно же.
persuade
убеждать, уговорить, склонить кого-то к действию или мнению. Обычно человек приводит доводы, объясняет или просит, чтобы другой человек что-то сделал или поверил во что-то.
discord
раздор, несогласие, конфликт, разлад. Также в музыке — диссонанс, то есть неприятное, негармоничное сочетание звуков