Looks like no one added any tags here yet for you.
Veuillez agréer mes salutations distinguées...
(closing) Sincerely...
Dans l'attente de votre réponse...
(closing) in wait of your responce...
Sincères salutations
(closing) salutations
Je vous remercie de m'avoir envoyé votre courriel / inclus dans ce projet / invité à participer à votre stage
Thank you for sending me your email / including me in this project / inviting me to participate in your internship
Je vous suis reconnaissante de votre courriel que j'ai lu avec attention
I am grateful for your email which I have read carefully
Je vous remercie d'avance
Thank you in advance
En ce qui concerne votre deuxième question
Concerning your second question
Toutes mes excuses pour...
Apologies for...
Aux principaux concernés...
(opening) To whom it may concern...
En vous remerciant par avance...
(closing) Thanking you in advance...
Je vous écrit concernant...
(body) I'm writing to you regarding...
En référence à...
(body) In reference to...
Cher / Chère
introduction/Greeting
Outline:
1. Specific greeting
2. Thank him/her for the email and elaborate
3. Answer the 2 questions
4. Ask for more information and ask a question
5. If you need more information, please contact me and I am eagerly waiting your response.
6. My regards (don't copy sender's regards)
Outline:
1. Specific greeting
2. Thank him/her for the email and elaborate
3. Answer the 2 questions
4. Ask for more information and ask a question
5. If you need more information, please contact me and I am eagerly waiting your response.
6. My regards (don't copy sender's regards)
Cher Monsieur / Chère Madame
Dear Sir / Dear Ma'am
Je suis content que vous m'ayez choisi...
I am happy that you chose me to...
En réponse à votre première question
In response to your first question
Pour répondre à votre deuxième question
To answer your second question
J'ai le plaisir de vous informer que
I have the pleasure of informing you that
Je suis au regret de vous informer que...
I regret to inform you that...
Suite à votre courriel du [date],
Following your email of [date],
Comme promis...
AS promised...
Je serais disponible à partir de/du
I would be free after
Pourriez-vous me donner plus de précisions sur...
Could you give me more information on...
Puis-je vous demander de...
May I ask you...
Le plus tôt possible
As soon as possible
Si vous aviez besoin de plus de renseignements, veuillez me contacter
If you need more information, please contact me
N'hésitez pas à me contacter
Don't hesitate to contact me
Vous trouverez, ci-joint...
You will find attached...
CV
Résumé
Mes sincères salutations
My regards
J'attends votre réponse avec la plus grande impatience
I am eagerly awaiting your response.
Dans l'attente de votre réponse...
Looking forward to your response...
Mes sentiments respectueux
My regards
cher/chère
dear
Cher monsieur
Dear Sir
Chère Madame
Dear Madam
Chers Collègues
Dear Colleagues
Merci pour votre réponse
thank you for your reply
En ce qui concerne votre première question,
concerning your first question
Pour répondre à votre deuxième question,
to respond to your second question
En référence à...
in reference to
Je vous remercie d'avance
thank you in advance
Pourriez-vous me donner plus de précisions sur...
could you give me more information on
Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués
ending phrase
D'abord
First of all
Ensuite
Next
Puis
Then
Enfin
Finally
Avant que
Before
Bien que
Although/even though
Dès que
As soon as
Parce que
Because
Tant que
As long as
Comme/puisque
Since
Lorsque/quand
When
Donc
So
En fait
In fact
Cependant
However, nonetheless
Par contre
On the other hand, in opposition
En outre
In addition
À mon avis
In my opinion
J'attends votre réponse
I am looking forward to your answer
je vous remercie de m'avoir répondu dans un si bref délai
I thank you for having answered so promptly
par conséquent
therefore
Je suis reconnaissante de m'avoir contactée
I thank you for having contacted me
Cela m'intrésse
that interests me
Cette idée me plaît
I like that idea
Je suis enchantée que vous me demandiez
I am delighted that you asked me
En tout cas
in any case
Faire référence à
make reference to
En somme
in short
Malgré
despite
En attendant
meanwhile
sincèrement
sincerely
cordialement
cordially (regards)
Merci d'avance
I thank you in advance
Merci de m'aider
Thank you for helping me
amicalement
Yours sincerely (between friends)
Je t'embrasse
hugs and kisses (in an informal letter)
(gros) bisous
(big) kisses (very informal)
Veuillez recevoir, Monsieur/Madame, mes salutations distinguées
Yours sincerely (formal)
Je vous prie d'agréer, Monsieur/Madame, l'expression de mes sentiments distingués.
Yours sincerely (writing to a superior)
Bien à vous
best to you (formal)