1/43
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
佛殿
fu dian, Buddhist temple
僧人
seng ren, monk
藏香
zang xiang, Tibetan incense
飄蕩著
piaodangzhe, floating/filled with
混合
hunhe, mix
香味
xiangwei, fragrance
煞是
sha shi, extremely
好聞
hao wen, pleasant to smell
步出殿門
buchu dianmen, stepping out of the temple
甬道
yong dao, corridor/pathway
金燦燦
jin cancan, golden bright and dazzling
排列
pai lie, to arrange in order
望不到邊
wang bu dao bian, as far as the eye can see
盎然
ang ran, abundant
院子
yuanzi, courtyard
喧嚷聲
xuanrang sheng, clamouring noise
聲望
shengwang, popularity/prestige
模樣
muyang, appearance
贅肉
zhuirou, excess flesh
斥責
chize, to lash out/reprimand
袈裟
jiasha, Buddhist monk’s robe
偶爾
ou er, occassionally
噘
jue, to pout
嘴角
zuijiao, corner of mouth
隱約
yinyue, vague
譏嘲
jichao, sneer
出於
chuyu, out of/due to
閒事
xianshi, other people’s business
莽撞
mangzhuang, reckless
攔
lan, to block/stop
叫罵
jiaoma, yelling and swearing
算是
suanshi, considered to be
打招呼
da zhaohu, to greet
問好
wenhao, to say hello
召開
zhaokai, to convene
壓低
yadi, to lower one’s voice
表態
biaotai, to declare one’s position
擁護
yonghu, to endorse/support
黨
dang, party
劃清
huaqing, to make a clear line
界限
jiexian, boundary
不加思索
bujia sisuo, without thinking
脫口而出
tuokou erchu, to blurt out
荒唐
huangtang, absurd